where you went to

Is this where you went to school, huh? Yeah.
Estudiaste en esta escuela, ¿no?
Which is where you went to go meet her.
Que es donde fuiste a reunirte con ella.
And that's where you went to be together?
¿Y ahí es donde fuisteis para estar juntas?
Like where you went to the dentist in grade school.
Como la dirección de tu dentista en el colegio.
I read in the paper where you went to a party at the McAuliffe's.
Leí en el periódico que fuiste a la fiesta de los McAuliffe.
Huh. I actually have no idea where you went to college.
En realidad no tengo ni idea de a que universidad fuistes.
Bet you a drink I can guess where you went to college.
Te apuesto un trago a que puedo adivinar a qué universidad fuiste.
Luis Trelles: Is this where you went to school?
Luis Trelles: ¿Aquí era donde tú estudiabas?
Huh. I actually have no idea where you went to college.
En realidad no tengo ni idea de a qué universidad fuiste.
I don't know where you went to school.
No sé dónde estudió.
Huh. I actually have no idea where you went to college.
Realmente no tengo idea a qué universidad fuiste.
I just asked where you went to college.
Te pregunté a dónde habías estudiado.
Isn't that where you went to school, Imogene?
¿No estudiaste allá, Imogene?
Friday Street, in a previous life, is where you went to buy your fish on a Friday.
En Friday Street, anteriormente, se compraba el pescado los viernes.
Neither of us said a word about it of course, but we both knew the park was where you went to make out.
Por supuesto que ninguno de los dos dijo nada al respecto, pero ambos sabíamos, que el parque era el lugar en el que debíamos estar.
Neither of us said a word about it of course... But we both knew the park was where you went to make out.
Por supuesto que ninguno de los dos dijo nada al respecto, pero ambos sabíamos, que el parque era el lugar en el que debíamos estar.
In the meantime, be sure to get some counsel to see if you may have other options besides DACA in the future, especially if you prepared your own application without advice of counsel or where you went to DACA only workshops.
Mientras tanto, asegúrese de obtener un consejo para ver si es posible que tenga otras opciones además de DACA en el futuro, especially if you prepared your own application without advice of counsel or where you went to DACA only workshops.
In the meantime, be sure to get some counsel to see if you may have other options besides DACA in the future, especially if you prepared your own application without advice of counsel or where you went to DACA only workshops.
Mientras tanto, asegúrese de obtener un consejo para ver si es posible que tenga otras opciones además de DACA en el futuro, especialmente si usted preparó su propia aplicación sin el consejo de un abogado o de donde usted fue a DACA solo talleres.
I wonder where you went to in such a hurry.
Me pregunto a dónde te fuiste con tanta prisa.
Everyone is wondering where you went to. Why don't you tell us?
Todos nos preguntamos adónde te fuiste. ¿Por qué no nos lo cuentas?
Palabra del día
el inframundo