where you reside

Regardless of where you reside, we need financial support.
Indistintamente de donde resida, necesitamos su apoyo financiero.
It is your temple where you reside for the purpose of experiencing physicality.
Es su templo donde residen, con el propósito de experimentar la fisicalidad.
It depends on where you reside and the mailing system of your country.
Depende de donde resida y del sistema de correo de su país.
Keeping a good relation with people from where you reside is very important.
Mantener un buen relacionamiento con las personas de la región donde reside es muy importante.
One of these is the Chamber of Commerce of the province where you reside.
Uno de ellos es la Cámara de Comercio de la provincia donde reside.
For assistance, choose the phone number closest to where you reside.
Para obtener asistencia, elija el número de teléfono del lugar más cercano al país donde reside.
You must comply with all federal and state laws in particular where you reside.
Se deben cumplir con todas las leyes federales y del estado en particular donde resida.
Requirements for registering a utility trailer will vary depending on where you reside.
Los requerimientos para registrar un remolque utilitario varían dependiendo de tu lugar de residencia.
You are expected to make use of support in English, no matter where you reside.
Usted se espera que haga uso la ayuda en inglés, no importa dónde usted reside.
Or, you can call the voter registrar's office in the county where you reside.
También puede llamar a la oficina del registrador de votantes en el condado donde usted reside.
You can get this from the local court (Tribunal d'Instance) where you reside in France.
Puedes solicitarlo en el juzgado (Tribunal d'Instance) de tu lugar de residencia en Francia.
If you are eligible, you may file a petition with the superior court where you reside.
Si es elegible, puede presentar una petición ante la corte superior de su zona.
The centres where you reside are a great help in this effort of personal recovery.
Los centros en los que sois acogidos os ayudan mucho en vuestro esfuerzo de recuperación personal.
I still think that access to books depends on where you reside or which institution you belong to.
Aún creo que el acceso a los libros depende de dónde resides, o a qué institución perteneces.
The directories for the province where you reside or have your business are provided free of charge.
Los directorios para la provincia wh Antes de residir o tener su negocio se proporcionan de forma gratuita.
Some experiences will involve the Earth changes and depending upon where you reside, will determine how much you become involved.
Algunas experiencias involucrarán cambios en la Tierra, y dependiendo de donde residan determinará cuán involucrados estarán.
Because he does not understand you at all and you may just talk—no name, no surname, know where you reside.
Porque él no entiende en absoluto y solo puede hablar, sin nombre, sin apellido, saber donde residen.
Because he does not understand you at all and you may just talk—no surname, no title, know where you reside.
Porque él no entiende en absoluto y solo puede hablar, sin apellido, sin título, saber donde residen.
If your driving privilege is revoked, you may have the right to a hearing in the judicial district where you reside.
Si su privilegio de conducir es revocado, usted tiene el derecho a una audiencia en el distrito judicial donde reside.
Since he does not understand you at all, and you can just speak—no surname, no name, know where you reside.
Ya que él no entiende en absoluto, y solo se puede hablar, sin apellido, sin nombre, saber donde residen.
Palabra del día
la medianoche