where you live

And remember Mount Zion, the place where you lived.
Y recuerda el monte Sion, el lugar donde vivías.
I just went by there to find out where you lived.
Solo pasé por allí para enterarme de dónde vivía.
We were going to go where you lived, to the mountains.
Vamos a donde tú vivías, a las montañas.
No, I want to see where you're from, where you lived.
No, quiero ver de dónde eres... Donde vivías.
We were going to go where you lived, to the mountains.
Vamos a donde tu vivías, a las montañas.
He asked where you lived, and I showed him.
Me preguntó dónde vivías y le mostré.
Is this where you lived when you were here?
¿Es aquí donde viviste mientras estabas aquí?
This was where you lived when you were here?
¿Aquí es donde vivías cuando estuviste aquí?
The Captain told me where you lived.
El Capitán me dijo dónde vivías.
Do you have a favorite restaurant or bistro in France where you lived?
¿En Francia, donde has vivido, tienes algún restaurante o bistrot preferido?
How do you think he knew where you lived?
¿Cómo crees qué pudo enterarse de dónde vives?
I had no idea where you lived.
No tenía ni idea de dónde vivías.
I didn't know where you lived, and now... you're here!
No sabía donde vivías, y ahora... estás aquí.
The place where you lived is still as it used to be.
El lugar donde vivías está como antes.
I just... wanted to see where you lived.
Yo solo quería saber donde vivías.
Do you remember where you lived as a child?
¿Recuerda dónde vivía cuando niña?
What are you doing coming back to the place where you lived as a boy?
¿Qué haces volviendo al lugar donde viviste de pequeño?
I went there to find out where you lived.
Fui a averiguar dónde vivía.
This is where you lived, huh?
Aquí es donde vivías, ¿eh?
And nobody knew where you lived.
Y nadie sabía donde vives.
Palabra del día
intercambiar