where would you go if

Popularity
500+ learners.
But where would you go if you have only had 48 hours in Brussels?
Pero ¿dónde irías si solo tuvieras 48 horas en Bruselas?
And where would you go if you did get out?
¿Y adónde irías si escaparas?
Where would you go if you were an eight-year-old girl?
¿Dónde querrías ir si eres una niña de ocho años?
Where would you go if you had to leave your life behind?
¿A dónde irías si tuvieras que dejar tu vida atrás?
Where would you go if your wife disappeared?
¿Dónde irías tú si tu mujer desapareciese?
Where would you go if not with us?
¿Adónde irías si no fueras con nosotros?
Where would you go if you could time travel?
¿Dónde irías si pudieras viajar en el tiempo?
Where would you go if you did go outside?
Donde habría usted va ¿si usted fuera fuera?
Where would you go if you were them?
¿A dónde irías si fueras ellos?
Where would you go if you were them?
¿Dónde irías si fueras ellos?
Where would you go if it was you?
¿Dónde usted iría si él usted era?
Where would you go if it were you?
¿Adónde irías si fueras tú?
Where would you go if you could retire?
¿A donde irías si pudieras marcharte?
Where would you go if you felt that way?
Sí. ¿Adónde irías tú si te sintieras como él?
Where would you go if you were her?
¿Adónde irías si estuvieses en su lugar?
Where would you go if you could?
¿A dónde irías si pudieras?
Where would you go if you wanted to disappear completely and still have some excitement?
¿Dónde irías tú si quisieras desaparecer... y además pasarla bien?
Where would you go if you did go outside?
¿Adónde irías si pudieras salir?
Where would you go if you lived in the years 1400, 800, or 500?
¿A dónde hubieras ido si hubieras vivido en los años 1400, 800, o 500?
Where would you go if you had lots of money and wanted to go away somewhere alone?
¿Adónde irías si tuvieras mucho dinero y quisieras estar sola?
Palabra del día
perezoso