where they were born

Millions of people, no matter where they were born, are deemed a threat to societies that have fattened off a worldwide system of exploitation and oppression.
Millones de personas, sin importar su procedencia, son consideradas una amenaza para las sociedades que se han engordado sobre la base de un sistema mundial de explotación y opresión.
So these children migrate, and they'll be deported en masse, returned to those places where they began their exodus, where they were born without hope so sought it far away.
Y estos niños que emigran, y que serán deportados masivamente y devueltos a los lugares donde iniciaron su éxodo, nacieron sin esperanzas y por eso van a buscarlas lejos.
Because they don't live in the same block where they were born.
Porque no viven en la misma cuadra donde nacieron.
They want to remain in the land where they were born.
Quieren quedarse en la tierra donde nacieron.
After the first moult the young leave the web where they were born.
Tras la primera muda las crías abandonan la telaraña donde nacieron.
Well, just find out where they were born.
Bien, solo averigua donde nacieron.
For example, ask yourself where each character currently resides and where they were born.
Por ejemplo, pregúntate dónde reside cada personaje actualmente y dónde nació.
If yes, tell us where they were born.
Si contestó sí, díganos dónde nació.
Well, just find out where they were born.
Bueno, averigua donde nacieron.
Many people have nostalgia towards their hometowns where they were born and raised.
Muchas personas tienen nostalgia por sus lugares de origen donde nacieron y fueron criados.
Salmon brave many elements as they return to the river where they were born.
Los salmones encaran a muchos elementos mientras regresan al río donde nacieron.
Whatever it is about that person, where they were born, things like that.
Cualquier cosa sobre esa persona, lugar de nacimiento, cosas como esas.
At least 240 million people live in countries different from those where they were born.
Al menos 240 millones de personas viven en países distintos de los cuales nacieron.
The next year, the young swallows return to the house where they were born.
Al siguiente año, las golondrinas jóvenes regresan a la casa en la que nacieron.
The place where they were born?
¿El sitio en el que habían nacido?
It is believed that the turtles always return to the beach where they were born.
Se cree que las tortugas buscan siempre la playa en donde ellas mismas nacieron.
Only reason why they're on that list is where they were born.
La única razón de que ellos estén en esta lista es su lugar de nacimiento.
Everyone has an instinct yearning for their hometown where they were born and grew up.
Todos tienen un instinto que les hace anhelar su patria, donde nacieron y crecieron.
These migrants generally sponsor a school in the villages where they were born and brought up.
Estos inmigrantes generalmente apoyan escuelas de los pueblos en donde nacieron y se criaron.
It is now December and they are ready to leave the place where they were born.
Ahora es diciembre y están listos para dejar el lugar en el que nacieron.
Palabra del día
embrujado