where he's coming from
- Ejemplos
At least with khazar you know where he's coming from. | Al menos, con Khazar, sabes la verdad del asunto. |
But I get where he's coming from, you know? | Pero entiendo de quién lo ha sacado, ¿sabes? |
I don't condone what he did, but I understand where he's coming from. | No condono lo que hizo, pero entiendo de donde viene. |
I don't know where he's coming from with it. | No sé a dónde quiere llegar con esto. |
We won't even know where he's coming from. | Ni siquiera sabemos por donde va a venir. |
I find it strange because of where he's coming from. | A mi me extraña por venir de donde viene. |
At least I know where he's coming from. | Al menos sé de dónde viene. |
It's just— I do understand where he's coming from. | Es solo que... Entiendo de dónde viene. |
It's just— I do understand where he's coming from. | Es que... Entiendo de dónde viene. |
Look, I understand where he's coming from. | Mira, entiendo que es lo que viene. |
No, I get where he's coming from. | No, entiendo de donde viene. |
Listen, I understand where he's coming from. | ! Oye, yo sé de donde viene. |
Do you know where he's coming from? | ¿Sabe de dónde viene? |
Do you know where he's coming from? | ¿Sabéis de dónde viene? |
You're not sure where he's coming from, okay? | No debes de estar seguro de donde biene, okay? |
Maybe you ought to talk more, find out where he's coming from. | Solo quiero decir que tal vez debes hablarle más, averiguar lo que quiere. |
I know where he's coming from. | Sé de donde viene. |
I do understand where he's coming from. | Entiendo de dónde viene. |
I don't want to get in the middle of this, but I can see where he's coming from. | No quiero estar en medio de esto, pero pero puedo ver de donde viene. |
I'm not saying what he did is right, but I get where he's coming from. | No estoy diciendo que estuvo bien lo que hizo pero entiendo las intenciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!