where he studies

In moves to Amsterdam in 2002 where he studies classical and jazz music.
En 2002 se trasladó a Amsterdam donde estudió música clásica y jazz.
He enrols in the École des Beaux Arts in Brussels, where he studies under Professor Alfred Bastien.
Ingresa en la Escuela de Bellas Artes de Bruselas, con el profesor Alfred Bastien.
Olivier Ntanama is a blogger from Bukavu, where he studies in the East of the Democratic Republic of the Congo.
Olivier Ntanama es un blogger de Bukavu que estudia al este de la República Democrática del Congo.
In Barcelona in 1980, Oscar Drai is living a waking dream, amazed by the modernist palaces close to the boarding school where he studies.
En la Barcelona de 1980 Óscar Drai sueña despierto, deslumbrado por los palacetes modernistas cercanos al internado en el que estudia.
He crosses the border into France, settling in Tours, where he studies at the École des Beaux Arts.
Durante la guerra decide marchar a Francia. Se instala en Tours y estudia en la Escuela de Bellas Artes de la ciudad.
Sachs now heads the Earth Institute at Columbia University, where he studies how to remedy the effects of the policies he once advocated.
Sachs ahora encabeza el Instituto de la Tierra en la Universidad de Columbia, donde estudia cómo remediar los efectos de las políticas que una vez defendió.
Then we left for Cajamarca, where he studies. I left him with the prescribed allopathic medicine and a jar of Agnihotra ash.
Luego, lo dejé con la medicina alopática y con un frasco de Ceniza Agnihotra en la ciudad de Cajamarca donde sus estudios Universitarios.
When he is not helping the police catch suspected bank robbers, Mr. Diakhate is a senior at Brooklyn College, where he studies accounting.
Cuando no está ayudando a la policía a atrapar a sospechosos ladrones de bancos, el Sr. Diakhate está en su último año en Brooklyn College, en donde estudia Contaduría.
Before setting off to Europe to perfect his studies, Victorica attends the Sociedad Estímulo where he studies under the maestros Della Valle, Sívori, Guidici and de la Cárcova.
Antes de partir hacia Europa para perfeccionar sus estudios, Victorica asiste a la Sociedad Estímulo donde tiene como maestros a Della Valle, Sívori, Guidici y de la Cárcova.
A painter and a dentist, he takes classes in 1914 at the Academia Nacional de Bellas Artes, where he studies under maestros Pío Collivadino, Antonio Alice and Carlos Ripamonte.
Pintor y odontólogo, en 1914 ingresa a la Academia Nacional de Bellas Artes, en la que tuvo como maestros a Pío Collivadino, Antonio Alice y Carlos Ripamonte.
Patrick Quinton-Brown is an MPhil (International Relations) candidate at Oxford University, where he studies as a John A. Moss Scholar.
Patrick Quinton-Brown es un candidato a MPhil en Relaciones Internacionales de la Universidad de Oxford, donde estudia como becario de John A. Musgo y se desempeña como jefe de redacción de la Revista Internacional de St.
Francis is a USLA and Club Tortuga member, as well as researcher of the University of California at Berkeley where he studies rip currents.
Francis es miembro de la Asociación de Salvavidas de Estados Unidos (USLA, por sus siglas en inglés) y del Club Tortuga, además de investigador de la Universidad de California en Berkeley donde estudia corrientes de retorno.
His scholarship only lasted a year, but with his family's help and his work related to decorative art, he manages to stay in Paris until 1917, where he studies under Maurice Denis.
Luego del primer año esta beca se interrumpe pero, con ayuda familiar y sus trabajos ligados a las artes decorativas, consigue permanecer en París hasta 1917, ciudad en la que estudia con Maurice Denis.
With 18 years he moved to Dublin and the next year he's accepted in the Dartington College of Arts, where he studies composing and piano.
A los 18 años se traslada a Dublín y el año siguiente es aceptado en el Dartington College of Arts, donde estudia composición y piano. Es discípulo del compositor experimental inglés Frank Denyer y del pianista John Railton.
King Hubbert was born on October 5, 1903 to San Saba in Texas, he obtains his doctorate in Sciences in the university of Chicago in 1937, where he studies in parallel geology, physics and mathematics.
King Hubbert nació el 5 de octubre de 1903 a San Saba en Texas, obtiene su doctorado en Ciencias a la Universidad de Chicago en 1937, dónde estudia en paralelo geología, la física y matemáticas.
After studying politics and business administration at the university of Havana he moves to New York in 1959 where he studies fine arts at MOMA Art School until 1962.
Balart estudia Ciencias Económicas y Políticas en la Universidad de la Habana. En 1959, se traslada a la ciudad de Nueva York y allí estudia Arte en the MOMA ́s Art School de 1959 a 1962.
He is currently working as researcher and developer for the P2Pvalue project where he studies Commons Based Peer Production (CBPP) communities and develops Teem, a decentralised real-time collaboration tool for these communities.
Actualmente trabaja como investigador y desarrollador en el proyecto P2Pvalue, donde estudia las comunidades de Producción de Bienes Comunes entre Iguales (Comunidades CBPP por sus siglas en Ingles) y desarrolla Teem, una aplicación descentralizada de colaboración en tiempo real para estas comunidades.
Then we left for Cajamarca, where he studies. I left him with the prescribed allopathic medicine and a jar of Agnihotra ash. When I returned to Cajamarca, I found that he had taken less than half of the prescribed allopathic medicine.
Luego, lo dejé con la medicina alopática y con un frasco de Ceniza Agnihotra en la ciudad de Cajamarca donde sus estudios Universitarios. Luego, cuando regresé a Cajamarca, encontré que se había tomado menos de la mitad de la medicina alopática.
José Fernández Albertos holds a PhD in political science from Harvard University and is a researcher at the Instituto de Políticas y Bienes Públicos the Spanish publicly owned CSIC Institute of Public Goods and Policies (IPP) where he studies the relationship between politics and the economy.
José Fernández Albertos es doctor en ciencias políticas por la Universidad de Harvard. Es investigador permanente en el Instituto de Políticas y Bienes Públicos del CSIC, en el ámbito de las relaciones entre política y economía.
Antonio's parents are very wealthy. The university where he studies is private.
Los padres de Antonio tienen mucho dinero. La universidad donde estudia es privada.
Palabra del día
la lápida