where does it go?

When the body ceases to function, where does it go?
¿Cuándo el cuerpo deja de funcionar, adonde va?
And where does it go at the end of its life?
¿Y hacia dónde se envía al final de su vida útil?
But once we're done with that, where does it go?
Pero una vez que sobre él, ¿hacia dónde va?
The train from platform number 6, where does it go.
El tren de la plataforma el número 6, ¿dónde ir.
Yeah, I know it's the red one, but where does it go?
Ya sé que es el rojo, pero, ¿dónde va?
You know, you have all that love, and then where does it go?
Tienes todo ese amor, ¿y luego adónde se va?
We create the wealth, where does it go?
Nosotros creamos la riqueza. ¿Dónde va a parar?
When the mind subsides, where does it go?
Cuando la mente desaparece ¿a dónde va?
Who do we share your personal data with and where does it go?
¿Con quién compartimos sus datos personales y a dónde los transmitimos?
When we think negative thoughts where does it go?
Cuando tenemos pensamientos negativos, ¿dónde fue?
Look after your attention, where does it go?
Cuidad de vuestra atención, ¿adónde va?
Yeah, but where does it go?
Sí, pero ¿hacia dónde va?
Well, where does it go?
Bien, ¿dónde es que van?
If they don't want it, where does it go?
Si ellos no quieren, a dónde va?
Seriously, Kim, where does it go?
En serio, Kim, ¿Dónde va?
What can I do if my money has been seized and where does it go?
¿Qué puedo hacer si mi dinero se ha confiscado y a dónde lo llevan?
This lane in the woods, what's it used for, where does it go?
Sargento, ese sendero del bosque, ¿para qué se usa? ¿Adónde conduce?
But where does it go?
Pero ¿adónde se dirige?
So I asked myself, where does it go?
Y me pregunto, ¿hacia dónde va todo? ¿Quién se beneficia con esto?
This is a shakedown, so tell us how much money and where does it go.
Díganos cuánto dinero quieren y dónde lo quieren.
Palabra del día
asustar