where did you live

I mean, where did you live before you moved next door?
Es decir, ¿dónde vivias antes de mudarte al lado de mi casa?
When you were little, where did you live?
¿Dónde viviste cuando eras pequeña?
So where did you live before you came here? Denver.
¿Entonces en dónde viviste antes de venir aquí?
Al, where did you live?
Al... Al, ¿dónde vives?
So... where did you live?
Así que... ¿Dónde vivías?
So where did you live?
¿Y dónde viviste?
So where did you live?
¿Entonces dónde estabas?
Where did you live when you were five years old?
¿Dónde vivías cuando tenías cinco años de edad?
Where did you live when you were five years old?
¿Dónde vivías cuando tenías 5 años?
Where did you live when you were on Earth?
¿Dónde vivías cuando estabas en la tierra?
Where did you live in Syria, and how many in your family?
¿Dónde vivíais en Siria y cuántos miembros componen vuestra familia?
Where did you live, Mr Faure, before the marriage?
¿Dónde vivía usted, Sr. Fauré? Antes de casarse.
Where did you live before you moved here?
¿Dónde vivió antes de mudarse aquí?
Where did you live before here?
¿Dónde viviste antes de aquí?
Where did you live before that?
¿Dónde viviste antes de eso?
Where did you live on campus?
¿Dónde vivías en el campus?
Where did you live prior to that?
¿Dónde vivían antes de eso?
Where did you live in the winter?
¿Dónde vivía en invierno?
Where did you live in 1936?
¿Dónde vivía en 1936?
Where did you live in Paris?
¿Dónde vivías, en París?
Palabra del día
la lápida