where I'm from

There's no one like you where I'm from, Kara.
No hay nadie como tú de dónde soy, Kara.
There's a lack of cooking culture where I'm from.
Hay una falta de cocción la cultura de donde soy.
You know, you can't get real Italian food where I'm from.
Sabe, no puedes conseguir verdadera comida italiana de donde soy.
People get married to that song where I'm from.
La gente se casa con esa canción de dónde yo vengo.
There are others from where I'm from looking for me.
Hay otros de donde soy que me están buscando.
Well, it's a lot better than where I'm from.
Bueno, es mucho mejor que en el lugar de donde soy.
I don't know where I'm from, but I'm very hairy.
No sé de dónde soy, pero estoy muy peludo.
We don't have one of these where I'm from.
No tenemos uno de estos de donde vengo.
Yes, where I'm from, we have to be very aggressive.
Sí, en mi país tenemos que ser muy agresivos.
Oh, that's where I'm from. What do you do?
Oh, es de ahí que viene... ¿a qué te dedicas?
It's fine if you don't believe me, but that's where I'm from.
Está bien si no me crees, pero soy de allí.
Oh, that's where I'm from. Oh. What do you do?
Oh, es de ahí que viene... ¿a qué te dedicas?
Yeah, well, where I'm from there wasn't any.
Sí, bueno, de donde soy no había ninguna.
That's not where I'm from, but they aren't there either.
No soy de ahí, pero ahí tampoco las hay así.
There's a camp, right outside of Macon, where I'm from.
Hay un campo a las afueras de Macon, mi pueblo natal.
I don't know where I'm from, but I'm very hairy.
No sé de dónde soy, pero tengo mucho pelo.
Yeah, we got a lot where I'm from, too.
Sí, también tenemos un montón en el sitio de donde soy.
Well, where I'm from, it's quite popular.
Bueno, de donde yo vengo, es algo bastante popular.
And where I'm from, everything was for free.
De donde yo vengo, todo era gratis.
You know what they call you where I'm from?
¿Sabes cómo te llaman de dónde vengo yo?
Palabra del día
el coco