- Ejemplos
We're getting close to that point where, you know... | Nos acercamos a ese punto en que, ya sabes... |
This is where, you might say, our heart and our soul is. | Allí es donde, se podría decir, está nuestro corazón y alma. |
I had this vision in my head of a place where, you know, | Tuve esta visión en mi cabeza de un lugar en el que, ya sabes, |
It's where, you know, I do my living. | Es bueno, ya sabes, donde vivo. |
From where, you don't ask. | No se pregunta de dónde. |
It had really gotten to the point where, you know, I didn't know what it was. | Realmente había llegado Para el punto dónde, Usted sabe, No supe lo que fue. |
I can do that thing where, you know, the old man used to pull the finger off. | Me gusta hacer ese juego donde... tú sabes, te puedes sacar el dedo así |
This is where, you can imagine, believers, and Christians especially, have something specific to say. | De esta manera, como se puede prever, los creyentes, y los cristianos en particular, tienen algo específico que decir. |
And we live in a town where, you know, anybody who knows stuff is creepy until proven otherwise. | Y vivimos en un pueblo donde, ya sabes, cualquiera que sabe estas cosas es raro, hasta que pruebe lo contrario. |
And we live in a town where, you know, anybody who knows stuff is creepy until proven otherwise. | Y vivimos en un pueblo donde, ya sabes, cualquiera que sabe estas cosas es raro, hasta que pruebe lo contrario. |
And this is where, you know, you come back to the semantics of the word "art" which is problematic. | Y ahí es donde, ya sabes, regresas a la semántica de la palabra "arte" la cual es problemática. |
Is there going to be a situation where, you know there's something going on on Mars. | ¿Hay una situación en la que, sabe usted que está sucediendo en Marte? Lo sabemos. |
It came to the point where, you know, you're not gonna find him alive, but you just want to find what happened to him. | Llegamos al punto donde, ya sabes, no lo encontraríamos vivo, pero lo único que quieres es saber que le pasó. |
That's where, you know, I grew up, and I hear it in my music, and it's not hard to figure out where it came from. | Ahí es donde, ya sabes, crecí, y lo oigo en mi música, y no era difícil imaginarse de dónde venía. |
This is also where, you know, I would hang out with my friends, and we'd have a... like, I don't know, like a meeting of the minds. | Este es también el lugar dónde, tú sabes, pasaba el rato con mis amigos, y nos gustaba tener un... cómo, no sé, cómo una reunión espiritista. |
Where? You don't know either where you're going. | Si ni tú mismo sabes a dónde vas. |
Where, you know, they didn't want anything to do with the gentiles, they're constantly rebuking the apostles for taking the gospel to the gentiles. | Donde, ya sabes, no querían nada que ver con los gentiles, constantemente los apóstoles los están reprendiendo por tomar el evangelio de los gentiles. |
Where, You didn't give her mom's address. | Cuando, usted no dio dirección de su madre. |
Which means of transport we used where, you can read here. | Qué medios de transporte utilizamos, puedes leer aquí. |
Is there a room where, you know, she'll be comfortable? | Ahora, ¿hay alguna habitación en donde se sentirá a gusto? |
