when you're told

And when you're told this, you feel kind of weird.
Y cuando te dicen eso, te sientes algo extraño.
Get back to work when you're told to.
Vuelve a trabajar si te lo ordenan.
And do what you're told when you're told.
Y harás lo que te diga cuando te lo diga.
Empty your pockets when you're told!
¡Vacía los bolsillos cuando te lo dicen!
You'll get out when you're told to.
Te irás cuando yo te lo diga.
You answer when you're told to.
Contestarás cuando yo te lo diga.
Get back to work when you're told to. Get off. Get off.
Vuelve a trabajar si te lo ordenan.
Run along when you're told.
Vete cuando yo te lo digo.
Move when you're told.
Muévase cuando se le diga.
You do what you're told, when you're told!
¡Harás lo que te digan!
Move when you're told.
Quítate cuando te diga.
Yeah well you come in with ease even when you're told NOT to come in...
Sí, bueno, tú entras sin problema incluso cuando te dicen que no lo hagas...
Another way to tell if there's pride really bothers you when you're told, the corrigen you.
Otra forma de saber si hay orgullo es cuando te molesta mucho lo que te dicen, o te corrigen.
It is actually pretty good when you're told in detail - you get better insight in the action then.
En realidad, es bastante bueno cuando te dicen en detalle - se obtiene una mejor visión de la acción entonces.
You've given me enough trouble, now get on that ship when you're told!
Oh, por favor, tienes que... Usted me ha dado bastantes problemas, suba en esa nave cuando se lo digan!
Well, what do you do when you're told no mail can go out for a week due to security concerns?
Que es lo que haces cuando te dicen que no se enviarán cartas por una semana por motivos de seguridad?
It's only when you're told that you're going to be working on this problem, and then you start procrastinating, but the task is still active in the back of your mind, that you start to incubate.
Es solo al saber que vas a trabajar en este problema, y luego uno empieza a procrastinar, pero la tarea sigue siendo activa en la parte posterior de su mente, se empieza a incubar.
It may be hard, especially when you're told not to, but this is very important to remember, or you may find yourself laughing out loud when you shouldn't - which could lead to some awkward situations.
Puede ser difícil, sobre todo cuando te dicen que no, pero esto es muy importante para recordar, o puede que te encuentres riendo a carcajadas cuando no deberías lo que podría dar lugar a algunas situaciones incómodas.
When you're told off, they don't love you?
Cuando te riñen, ¿no te quieren?
When you're told to sleep by the fence sleep by it, I reckon.
Cuando se te dijo de dormir por la cerca, duerme ahí, supongo.
Palabra del día
el coco