when you're free

Your suit is ready, go try it on when you're free.
Tu traje ya está listo, ve a probártelo cuando puedas.
You don't ask for it when you're free of guilt.
No se pide cuando estás libre de culpa.
Any time of the day when you're free.
En cualquier momento del día que tengas libre.
Hey, so when you're free, let's go to different places.
Cuando estés libre, vayamos a lugares diferentes.
And when you're free, what are you doing?
Y cuando eres libre, ¿qué haces?
Well, call me when you're free.
Bueno, llámame cuando estés libre.
And just call me when you're free.
Y llámame cuando estés libre.
Lucian, what'll you do when you're free?
Luciano, ¿qué harás cuando seas libre?
Okay, call me when you're free.
Bien, llámame cuando estés libre.
That's your plan when you're free?
¿Ese es tu plan cuando seas libre?
Okay, so text me later when you're free, and maybe I'll come back.
Vale, entonces envíame un mensaje cuando estés libre y puede que regrese.
You know, when you're free.
Usted sabe, cuando eres libre.
Uh, when you're free, come find me.
Cuando estés libre, ven a verme.
Call me when you're free.
Llámame cuando estés libre.
If you'd like, when you're free you and I can have a go.
Si quieres, cuando estés libre, tú y yo nos damos una vueltecita.
It's not possible to work at the theatre only when you're free.
No se puede hacer teatro en las horas libres.
Come more often to help out when you're free
Ven más a menudo para ayudar.
You know, when you're free.
Ya sabes, cuando estés libre...
Let's have lunch when you're free.
Almorcemos cuando estés libre.
Come by when you're free.
Pásate por allí cuando estés libre.
Palabra del día
el portero