when you gonna

Popularity
500+ learners.
Simone, when you gonna sing for us?
Simone, ¿cuándo vas a cantar para nosotros?
Yo So, when you gonna take me to the club?
Entonces, ¿cuándo vas a llevarme al club?
So when you gonna tell me the truth?
¿Cuándo vas a decirme la verdad?
That was 3 years ago, when you gonna let it go?
Fue hace 3 años ¿Cuando lo vas a olvidar?
So when you gonna break up with Gretchen?
¿Cuándo vas a terminar con Gretchen?
So when you gonna ask me out?
Así que ¿cuándo me vas a pedir salir?
So when you gonna get rid of this baby?
¿Cuándo vas a quitarte ese bebé?
So when you gonna find time to help me fix the roof?
¿Cuándo tendrás tiempo para arreglar el tejado?
So, when you gonna do it?
Así que, ¿cuándo lo vas a hacer?
I mean, when you gonna learn there are people you can trust?
¿Cuándo vas a aprender que hay gente en la que puedes confiar?
So, when you gonna take it?
Así que, ¿cuándo vas a tomarlo?
Listen, so when you gonna come on board with me, my man?
Escucha, ¿cuándo vas a venir a trabajar conmigo?
So when you gonna get out of that thing, man?
¿Cuándo vas a levantarte de ahí?
So when you gonna come on board with me, my man?
Escucha, ¿cuándo vas a venir a trabajar conmigo?
Say, when you gonna throw a little light on this play?
¿Cuándo nos aclarará un poco este juego?
Come on, when you gonna chill out?
Anda, ¿cuándo vas a relajarte?
Oh, when you gonna be done?
Oh, ¿cuándo vas a terminar?
So, uh, when you gonna realize that you just have to have me?
Entonces, uh, ¿Cuando vas a darte cuenta que solamente tienes que tenerme?
So, uh, when you gonna do it, then?
Entonces, ¿cuándo lo vas a hacer?
So when you gonna talk to him?
¿Cuándo hablarás con él?
Palabra del día
salir del cascarón