When was it?

When was it functioning normally for the last time?
¿Cuándo el funcionamiento era normal la última vez?
What is the ELN's ideology and when was it founded?
¿Cuál es la ideología del ELN y cuándo se fundó?
All right, when was it that you two first met?
Muy bien, ¿cuándo fue que se conocieron?
And we were wondering, when was it that you last saw her?
Nos preguntábamos, ¿cuándo fue la última vez que la vio?
How old is the boiler and when was it last inspected?
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Yeah, since when was it your campaign?
Sí, ¿desde cuándo es tu campaña?
And when was it that he called the police, or how long he waited?
¿Y cuándo llamó a la policía, o cuánto tiempo esperó?
Since when was it no smoking in here.
Desde cuándo es área de no fumar aquí.
And you met him when was it you said?
Y usted se encontró con él... ¿cuándo dijo?
When was a door opened, and when was it closed again?
¿Cuándo se abrió una puerta y cuándo se cerró?
What was discussed and when was it?
Lo que se discutió y ¿cuando fue?
So when was it you first started working on those?
¿Cuándo empezaste a trabajar en ellos?
Auntie, when was it the last time you ate?
Tía, cuando era la última vez que comiste?
Diálogo: What is the MFO, when was it instituted, and what is its mission?
Diálogo: ¿Qué es la MFO, cuando fue instituida y cuál es su misión?
Course, he came crawling back when was it?
Claro, él se arrastró de vuelta. ¿Cuándo fue?
What type of exhaust pipe do you have and when was it broken?
¿Qué tipo de tubo de escape tienes y cuándo se te ha roto?
And when was it that you knew you were pregnant?
¿Cuándo supiste que estabas embarazada?
Who built the lighthouse and when was it constructed?
¿Quién construyó el Faro y cuándo?
Since when was it a crime?
¿Desde cuándo eso es un crimen?
What is this prayer campaign about and when was it started?
¿De qué se trata en esta acción y desde cuándo existe?
Palabra del día
crecer muy bien