when joining

The same applies when joining a club or gym, or booking night-school classes.
Lo mismo sucede cuando te apuntas a un gimnasio, o reservas un curso nocturno para adultos.
Payments from commissions requirements and are correct, will be paid by means determined by the AFFILIATE when joining our program, before the last day of the month in which it was requested.
Los pagos de comisiones solicitados y que sean correctos, se abonarán por el medio determinado por el AFILIADO al hacer su inscripción a nuestro programa, antes del último día del mes en que se hayan solicitado.
Be careful with choosing allies when joining clans.
Tenga cuidado con los aliados que eligen al unirse a clanes.
Pre-treatment is always needed when joining plastics.
Cuando se unen plásticos, siempre es necesario un pretratamiento.
A program to accompany the family when joining the association.
Programa de acompañamiento a la familia en la incorporación a la Asociación.
A geologist with Vulcan knowledge has an advantage when joining the mining profession.
Un geólogo con conocimiento en Vulcan tiene una ventaja al entrar a la profesión minera.
Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007.
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al incorporarse a la UE en 2007.
For that you have to tick the boxes when joining a campaign.
Para ello debes marcar las casillas correspondientes cuando te unas a una campaña.
This should help alleviate disconnection errors when joining a session in progress.
Esto debería ayudar a aliviar los errores de desconexión al unirse a una sesión en progreso.
Athletes will fill out their profile data just once when joining the club.
Los deportistas introducirán sus datos de perfil cuando se unan al club.
Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007.
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando se incorporaron a la UE en 2007.
Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the European Union in 2007.
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al adherirse a la Unión Europea en 2007.
He more than confirmed that status three years later when joining the Herault.
Todo esto lo confirmó tres años más tarde, cuando se unió al Herault.
The actual value depends on the individual negotiations when joining the system.
El valor concreto depende de las negociaciones individuales a la hora de adherirse el sistema.
Provides excellent bond strength when joining dissimilar materials, substrates and surface types.
Proporciona una excelente resistencia en las uniones de materiales, sustratos y tipos de superficies diferentes.
Vicente offers two separate parts which, when joining, turn two compositions into a third.
Vicente presenta dos partes individuales que al fundirse suman dos composiciones en una tercera.
We collect personal information that you choose to provide voluntarily when joining the DDFBUSTY Site.
Nosotros recopilamos información personal que usted voluntariamente provee cuando se une al Sitio de DDFBUSTY.
We collect personal information that you choose to provide voluntarily when joining the 1BY-DAY Site.
Nosotros recopilamos información personal que usted voluntariamente provee cuando se une al Sitio de 1BY-DAY.
Employees go through extensive background checks and rigorous training when joining the Heron team.
Los empleados pasan por extensas investigaciones de antecedentes y entrenamiento riguroso cuando se incorpora al equipo Heron.
Exceptional results are also achieved when joining all other materials using CMT Twin.
También se logran resultados excepcionales cuando se unen todos los demás materiales con el uso de CMT Twin.
Palabra del día
el arroz con leche