when it takes place

During the days when it takes place the participants allow the public access to their courtyards.
Durante los días en los que tiene lugar los participantes permiten el acceso del público a sus patios.
The concern inspires also the activity of the Brothers when it takes place in a better-off social context.
Esta preocupación anima también la actividad de los Hermanos cuando trabajan en un contexto social más acomodado.
This latter reality is invisible on earth because if and when it takes place, it happens on the other side.
Esta última realidad es invisible en la tierra porque cuando tiene lugar sucede al otro lado.
This is something you will know without the shadow of a doubt is happening when it takes place.
Esto es algo que sabrás sin lugar a dudas que está sucediendo cuando se lleve a cabo.
I very much hope that all the evidence will have to be presented in the second trial when it takes place.
Espero sinceramente que todas las pruebas sean presentadas cuando tenga lugar el segundo juicio.
Our judgment-hour message not only tells us about this judgment but tells us when it takes place.
Nuestro mensaje de la hora del Juicio no solo nos habla acerca de esto, sino tam- bien nos dice cuándo ocurrirá.
Research on support groups has shown that the effects of laughter are magnified when it takes place in a social setting.
Las investigaciones sobre los grupos de apoyo han demostrado que los efectos de la risa se magnifican cuando toma lugar en un entorno social.
Greater visibility into what is happening in the supply chain and when it takes place is essential to operational success.
Una mayor visibilidad sobre lo que sucede en la cadena de suministro y cuándo sucede es esencial para el éxito de la operación.
Many of you will already know about this fair, so the next thing I'm going to say is when it takes place this year.
Muchos de vosotros ya conoceréis esta feria, por eso lo siguiente que voy a comentar es cuando tiene lugar este año.
Low energy expenditure Effective air purification is only possible when it takes place permanently, 24/24 hours, 365 days/year.
Gasto bajo de energía La purificación efectiva del aire solo es posible cuando tiene lugar de forma permanente, 24 horas al día, 365 días al año.
Why is terrorism only shocking when it takes place in Paris, but not when the West terrorises Yemen, Syria or Iraq?
¿Por qué es el terrorismo solo chocante cuando se lleva a cabo en París, pero no cuando el los poderes occidentales aterrorizan Yemen, Siria o Irak?
Intestinal obstruction by invagination, mainly when it takes place in the ileo-cecal area, lends itself very clearly to confusion with acute appendicitis.
La obstrucción intestinal por invaginación sobre todo cuando se efectúa en la zona íleo-cecal se presta muy claramente a la confusión con la apendicitis aguda.
A profound shift in U.S. trade policy is overdue and this year, 2016, may be the time when it takes place.
Un cambio profundo en la política comercial de EE.UU. está en orden y este año, 2016, puede ser el momento en que se lleva a cabo.
Regardless of why it happens, this consumer habit means lost business opportunities and sales when it takes place on your website.
Independientemente de por qué sucede, este hábito de consumo significa la pérdida de oportunidades de negocio y las ventas cuando se lleva a cabo en su sitio web.
I think we also need observers in the Western Sahara during the run-up to the referendum, not just when it takes place.
Yo creo que también debemos enviar observadores durante la fase previa al referéndum y no solo en el momento de su celebración.
We trust that the convening of an international conference in Moscow will, when it takes place, help to re-establish the bases for dialogue and negotiation.
Confiamos en que la organización de la conferencia internacional en Moscú contribuirá en su momento a restablecer las bases del diálogo y la negociación.
They may not however object to communication when it takes place on the basis of a recording made with their prior consent and published for commercial purposes.
Sin embargo, no podrán oponerse a la comunicación cuando ésta se efectúe a partir de una fijación realizada con su previo consentimiento, publicada con fines comerciales.
This is dangerous, because when it takes place, the basis for accurate interpretation is placed in the mind of the reader, rather than coming from the Scriptures.
Esto es peligroso, porque cuando se hace, las bases para la verdadera interpretación se colocan en la mente del lector, en lugar de las que vienen de las Escrituras.
Bear in mind that when it takes place amongst friends and families they all get involved to some degree, and each in turn can learn something from it.
Tened en mente que cuando tiene lugar contra amigos y familiares todos ellos estaban implicados en algún grado, y a su vez cada uno de ellos puede aprender algo de ello.
Let no one minimize the sin of divorce with all its evil consequences and judgments when it takes place for reasons other than those stated in Matthew 5:32; 19:9 and 1 Corinthians 7:15.
Que nadie disminuya lo grave del pecado del divorcio con todas sus consecuencias malas y sus juicios, cuando tiene lugar por razones distintas a las encontradas en Mateo 5:32; 19:9 y 1 Corintios 7:15.
Palabra del día
malvado