when i pass
- Ejemplos
I see him in his little school when I pass his friends. | Lo veo en su pequeña escuela cuando paso sus amigos. |
I always don't hate West Baltimore when I pass red brick. | Siempre no odio West Baltimore cuando paso de ladrillo rojo. |
I can see you when I pass by the courtesan boat. | Puedo verte cuando paso por el bote de la cortesana. |
Are the 12.35 When I pass overhead a plane of Dakair. | Son la 12.35 Cuando pasan encima de la cabeza un plano de Dakair. |
I just need you to cut me down when I pass out. | Solo necesito que la cortes cuando me desmaye. |
All right, everybody, look up when I pass by. | De acuerdo, oigan, mírenme al pasar. |
When I pass Markaryd I call Jennifer and asks how the weather is. | Cuando paso Markham llamo Jennifer y me preguntaba cómo el tiempo está en su. |
I mean I'll stop by when I pass through. | Tal vez me detenga cuando pase. |
When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star. | Cuando yo pase al siguiente mundo tú serás la estrella de la mañana y de la tarde. |
When I pass by in the undetermined future, I will present myself if this quote is written there. | Cuando pase por allí, no sé cuando... me presentaré si esta frase está escrita ahí. |
So when I pass that shop, I say, "I wonder if they have a cupcake with my name on it." | Y cuando paso por esa tienda, digo: "Me pregunto si tienen mantecados con mi nombre". |
When I pass an important, win a prize or do a good deed,I will be very happy to share them with others. | Cuando paso un importante, gane un premio o haga una buena acción, estaré muy feliz de compartirlos con otros. |
When I pass through the on ramp of the freeway, I put pedal to the metal, and head north. | Cuando paso a través de la rampa de la autopista, pongo mi pie en el acelerador, y voy hacia el norte. |
And when I pass by the Double R, I say, "Hm, I wonder if they have a slice of cherry pie with my name on it." | Y al pasar por el Doble R, digo: "Me pregunto si tienen un trozo de tarta de cereza con mi nombre". |
I hope that you, Mr President, will listen to me personally when I pass on to you the requests made by these peoples to the European Parliament. | Espero que usted, señor Presidente, tenga a bien escucharme personalmente cuando transmita las peticiones que estas poblaciones dirigen al Parlamento Europeo. |
And I tell you: how beautiful it is when I pass among you and see the moms and dads who raise up their children to be bless. | Y digo qué bonito es, cuando paso entre vosotros, y veo a los papás y las mamás que alzan a sus hijos para ser bendecidos. |
For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. | Espero verlos cuando pase por allá, y que me ayuden a continuar con mi viaje, luego de haber disfrutado de su compañía. |
I believe I speak on behalf of all the Council of Ministers when I pass my congratulations to this Parliament for the excellent way in which these proceedings have taken place. | Creo hablar en nombre de todo el Consejo de Ministros al felicitar a este Parlamento por la forma excelente como se han desarrollado dichas sesiones. |
Please help me to be sure that I am ready for heaven should you come today or when I pass from this life—whichever should come first. | Por favor ayúdame a estar seguro de estar listo para ir al cielo si tu regresaras hoy o cuando yo pase por esta vida — cualesquiera de los dos llegue primero. |
When I pass judgment, objectively and without emotion, on events, I must admit that my unshakeable friendship for Italy and the Duce may well be held to be an error on my part. | Juzgando fríamente los acontecimientos, haciendo abstracción de todo sentimentalismo, debo reconocer que mi amistad indefectible hacia Italia y por el Duce podrían llevarse al debe de mi cuenta de errores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!