when i founded
- Ejemplos
When I founded this company, I had one goal in mind. | Cuando fundé esta empresa tenía un objetivo en mente. |
When I founded CADAVERIA band in 2001, there were no reasons to abandon it. | Cuando funde el grupo CADAVERIA en 2001, no había motivos para abandonarlo. |
I learned this lesson the hard way when I founded my company, CrazyEgg. | Aprendí estas lecciones de la forma más difícil cuando fundé mi empresa, CrazyEgg. |
But when I founded you, you were already alone... so I thinks it is normal for you. | Pero cuando te encontré, ya estabas sola... por lo que pensé que es normal para ti. |
No! You can't use it because I came up with it... Last year, when I founded wrestlerettes. | No pueden usarlo porque a mí se me ocurrió... el año pasado cuando yo fundé las luchadorristas. |
When I founded Perspectiva, it was not just Haroldo's poetic work that interested me but also his critical and philosophical thought. | Cuando fundé Perspectiva, no solo me atrajo el trabajo poético de Haroldo, sino también su pensamiento crítico y filosófico. |
When I founded XY back in 1991, I wanted some way of defining what it was that XY stood for. | En 1991, cuando fundé la revista XY, quería definir, de alguna manera, lo que XY significaba. |
A. In 1933, when I founded the Air Ministry, we did not at first tackle the question of rearmament. | En 1933, cuando fundé el Ministerio del Aire, no nos planteamos en un primer momento la cuestión del rearme. |
When I founded the first ever online platform covering Tajik football in the Tajik language in 2008, no football club had any official online presence. | Cuando inicié la primera plataforma web que informaba sobre fútbol tayiko en tayiko en 2008, ningún club de fútbol tenía ninguna presencia oficial en línea. |
When I founded the European Instrument for Democracy and Human Rights many years ago, I believed it was necessary to have a structure to deliver democracy and human rights. | Cuando, hace muchos años, fundé el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos, creía que era necesario disponer de una estructura que velase por la democracia y los derechos humanos. |
When I founded and started a retreat centre in Kerala, India in 1989 by name Charis Bhavan, the Lord inspired me to form a community of consecrated single women. | En 1989, cuando fundé y empecé un centro de retiros en Kerala, en la India, con el nombre de Charis Bhavan, el Señor me inspiró a crear y a formar una comunidad de mujeres solteras consagradas. |
I myself was one of them, and this is what I talk about at the HALT events, that four years ago when I founded HALT, I didn't know I could go to the doctor about my mental health and get a mental health plan. | Yo mismo era uno de esos y esto fue de lo que hablé en los eventos HALT: que hace cuatro años cuando fundé HALT, no sabía que podía ir al médico a tratar mi salud mental y recibir un plan para eso. |
Josep Lluscá: When I founded my own design studio in Barcelona in 1973, I was lucky to earn a Golden Delta with my first job and I received the support of specialised media that published most of the projects that came out of the studio. | Josep Lluscá: Cuando fundé en 1973 mi propio estudio de diseño en Barcelona, tuve la suerte de ganar un Delta de oro con mi primer trabajo y recibí el apoyo de los medios de comunicación especializados que publicaban la mayoría de proyectos que salían del estudio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!