when i can see you

Or in three weeks, when I can see you again.
O en tres semanas, cuando pueda verte de nuevo.
When I can see you like in real life?
¿Cuándo puedo verte así en la vida real?
No, I want to find out when I can see you again.
No, quiero averiguar cuando puedo verte de nuevo.
I won't go until you tell me when I can see you.
No me iré hasta que me digas cuándo podré verte.
Tell me when I can see you.
Dime cuándo te puedo ver.
Please tell me when I can see you.
Por favor, dime cuándo puedo verte.
Tell me where I can find you and when I can see you.
Dime dónde encontrarte y cuándo te puedo ver.
Tell me when I can see you again.
Dime cuándo te puedo ver.
I'm always glad when I can see you.
Yo siempre estoy contenta de verte.
The only time I remember you even exist is when I can see you.
Solo recuerdo que existes cuando te veo.
Well, actually, why continue calling the roll when I can see you all?
Bueno, en realidad, ¿para qué voy a seguir pasando lista, si los veo a todos?
Tell me when I can see you. You're the one who's always busy.
Dime cuándo te veo. Tú eres la que siempre está ocupada.
If you're busy now, tell me when I can see you. I need to talk to you in person.
Si ahora está ocupado, dígame cuándo puedo verlo. Necesito hablar con usted en persona.
I love when I can see you without having to worry about having to go somewhere else.
Me encanta cuando puedo verte sin tener que preocuparme de tener que a ir a otro lugar.
Mrs. Vega, I want to speak with you about the last report you sent me. Please, tell me when I can see you.
Sra. Vega, quiero hablarle acerca del último informe que me mandó. Por favor, dígame cuándo puedo verla.
I'll keep calling you until you tell me when I can see you. - Well, that's what I call harassment.
Te seguiré llamando hasta que me digas cuándo te puedo ver. - Bueno, yo a eso lo llamo acoso.
Palabra del día
la almeja