when he succeeded
- Ejemplos
But, Did you know that Charles Darwin was fifty years old when he succeeded? | Pero, ¿sabías que Charles Darwin tenía cincuenta años cuando lo logró? |
Aye was advanced in age and in very poor health when he succeeded Tut to the throne. | Ay tenía una edad avanzada y la salud muy pobre cuando sucedió a Tut en el trono. |
Do you think he did it to promote himself? And when he succeeded that, he abandoned you? | ¿Usted cree que fue un todo un montaje para promocionarse él y que cuando lo consiguió la dejó? |
He was appointed as president of the Moscow Mathematical Society in 1985, when he succeeded Kolmogorov, and held this position until 1996. | Fue nombrado como presidente de la Sociedad Matemática de Moscú en 1985, cuando logró Kolmogorov, y sostuvo esta posición hasta 1996. |
Faure Gnassingbé has held power in Togo since 2005 when he succeeded his father Gnassingbé Eyadéma, who was president from 1967 to 2005. | Faure Gnassingbé ejerce el poder desde 2005, cuando sustituyó a su padre Gnassingbé Eyadéma, quien desempeñó el cargo de 1967 a 2005. |
Faure Gnassingbé has been in power in Togo since 2005 when he succeeded his father Gnassingbé Eyadéma, who was president from 1967 to 2005. | Faure Gnassingbé está en el poder en Togo desde 2005. Sucedió a su padre, Gnassingbé Eyadema, que fue presidente entre 1967 y 2005. |
King Tut is often referred to as the boy king as he was nine years old when he succeeded his father Akhenaten and became Pharaoh. | El rey Tut es conocido generalmente como el niño monarca, ya que tenía nueve años cuando sucedió a su papá, Akhenaten. |
The year 1869 saw him become a professor when he succeeded Duhamel as professor of analysis both at the École Polytechnique and at the Sorbonne. | El año 1869 lo vio convertirse en un profesor cuando sucedió Duhamel como profesor de análisis tanto en la Escuela Politécnica y en la Sorbona. |
Hoeneß's first tenure began on 27 November 2009, when he succeeded Franz Beckenbauer after 30 years of serving as general manager and board member. | La primera etapa de Hoeneß al frente del Bayern comenzó el 27 de noviembre de 2009 cuando, tras 30 años como directivo y consejero, sustituyó a Franz Beckenbauer en el cargo. |
He was only 37 when he succeeded Bishop de Mazenod in the double responsibility of Superior General of the Oblates and Director General of the Holy Family of Bordeaux. | Tiene solo 37 años cuando sucede a Mons. de Mazenod en el doble cargo de superior general de los Oblatos y de director de la Sagrada Familia de Burdeos. |
His thoughts were focused on other things two years earlier when he succeeded John F Kennedy was assassinated in Dallas in 1963. He wanted to complete a work that President Roosevelt began in the 30th century. | Sus pensamientos se centraron en otras cosas hace dos años cuando sucedió a John F. Kennedy fue asesinado en Dallas 1963a Quería terminar un trabajo que el presidente Roosevelt inició en los años 30. |
The second one in 2006 when he succeeded during the EPT Dublin Title and then he won his final crown during the $5,000 PLO8 at the 2009 WSOP succeeding against 197 players including Gavin Griffin himself. | La segunda en 2006, cuando sucedió durante la EPT Dublin título y luego ganó su corona final en los 5.000 dólares PLO8 en la WSOP 2009 éxito contra 197 jugadores entre ellos el propio Gavin Griffin. |
In 1965, he obtained the chair of medical pathology at the University of Salamanca which he has held until 1969, when he succeeded one of his great professors at the University of Barcelona. | En 1965 obtiene la Cátedra de Patología Médica de la Universidad de Salamanca que ocupa hasta 1969 para acceder a la de la Universidad de Barcelona, sucediendo en ellas a sus dos grandes maestros. |
The alleged offence took place in February 1995, the request was made in May 2000 and the mandate of Mr Ribeiro e Castro did not begin until 17 November 1999, when he succeeded Mr Paolo Portas. | El acto tuvo lugar en febrero de 1995, la demanda se presentó en mayo de 2000 y el mandato del Sr. Ribeiro e Castro no comenzó hasta el 17 de noviembre de 1999, cuando sucedió al Sr. Paolo Portas. |
After ten years of pastoral activity, from 1977 he carried out his mission in the Congregation for the Causes of Saints, of which he became under-secretary in 2007, when he succeeded the same Di Ruberto in that office. | Después de diez años de actividad pastoral, comenzó en 1977 a prestar servicio en la Congregación para las causas de los santos, de la que era subsecretario desde 2007, cuando substituyó en este último cargo a Di Ruberto. |
He had briefly returned to Germany after completing his Rockefeller Fellowship and, although he now returned to the United States with his wife, his daughter Karin remained in Germany until 1947 when he succeeded in helping her come to the United States. | Brevemente que había regresado a Alemania tras concluir su beca Rockefeller y, aunque ahora regresó a los Estados Unidos con su esposa, su hija Karin permaneció en Alemania hasta 1947 cuando logró ayudar a que venga a los Estados Unidos. |
When he succeeded to the greater throne upon the deaths of Amenemhet III and Amenemhet IV, Egypt was devastated. | Cuando subió al gran trono tras las muertes de Amenemhet III y Amenemhet IV, Egipto fue devastado. |
When he succeeded in allaying his financial worries, his inspiration and his productive capacity were inexhaustible. | Cuando trabajaba libre de preocupaciones económicas su inspiración y su capacidad de producción fueron inagotables. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!