when he passed away
- Ejemplos
My brother, he was in high school when he passed away. | Mi hermano estaba en la escuela secundaria cuando murió. |
He owned a service station, but it changed hands when he passed away. | Tenía una gasolinera, pero cambió de manos cuando falleció. |
Then, when he passed away, he left me his journal. | Cuando falleció, me dejó su diario. |
How old were you when he passed away? | ¿Cuántos años tenía cuando él murió? |
In fact, when he passed away, you didn't mention him at all. | De hecho, cuando murió no lo mencionaste. |
Nanak then appointed successors who followed him as a guru when he passed away. | Nanak luego había nombrado a sucesores que le siguieron como un gurú cuando falleció. |
He was 42 years old when he passed away. | Chuíto tenía 42 años cuando murió. |
I was 13 when he passed away. | Sí, yo tenía 13 años cuando él murió. |
I had a great guy for this until about 3 years ago, when he passed away unexpectedly. | Tuve un gran tipo para esto hasta hace unos 3 años, desafortunadamente, falleció inesperadamente. |
He stayed there from the end of 1942 till November 14, 1946, when he passed away. | Permaneció allí desde finales de 1942 hasta el 14 de noviembre de 1946, día en que falleció. |
Emperor Nala, who reigned over a great empire, could not take with him anything when he passed away. | El Emperador Nala, quien reinó sobre un gran imperio, no pudo llevarse con él nada cuando él se murió. |
Napoleon Bonaparte was in exile on the island of Saint Helena when he passed away on May 5, 1821. | Napoleón Bonaparte estaba exiliado en la isla de Santa Helena cuando falleció el 5 de mayo de 1821. |
She'd cared for him when he lost his legs to diabetes and held his hand when he passed away in hospice. | Que ella cuidó de él cuando perdió sus piernas a la diabetes y su mano cuando falleció en un hospicio. |
Note: Jack was writing these devotions when he passed away in October, and they were all in various stages of completion. | Nota: Jack estaba escribiendo estos artículos devocionales cuando murió en octubre, y todos se encontraban en distintas etapas de desarrollo. |
Of course, Dhṛtarāṣṭra wanted that his eldest son (Duryodhana) to become the new king when he passed away, and not a Pāṇḍava. | Por supuesto, Dhṛtarāṣṭra quería que su hijo mayor (Duryodhana) se convirtiese en el nuevo rey cuando él falleciese, y no un Pāṇḍava. |
Mr. Maxwell Gluck led the company until 1980 when he passed away and Mr. Joseph Katzburg took over as it's 3rd president. | Sr. Maxwell Gluck llevó a la empresa hasta el año 1980 cuando falleció y el Sr. Joseph Katzburg asumió el cargo de presidente es tercero. |
In 1995, when he passed away, Coposu had on his side a great number of Romanians determined to make a change. | Sin embargo, en 1995, el año en el que falleció, Coposu tenía el apoyo de un importante porcentaje de ciudadanos rumanos decididos a cambiar algo. |
Something I hold close to my heart is what happened to my husband when he passed away, but it confuses me greatly to this day. | Algo que guardo cerca de mi corazón es lo que le ocurrió a mi esposo cuando murió, pero me confunde grandemente hasta el día de hoy. |
Born in Tréguier on February 28, 1823, Renan lived until October 2, 1892, when he passed away in Paris at the age of 69. | Nacido en Tréguier el 28 de febrero de 1823, Renan vivió físicamente hasta el 2 de octubre de 1892, cuando desencarnó en París a los 69 años. |
The basic enquiry: Something I hold close to my heart is what happened to my husband when he passed away, but it confuses me greatly to this day. | La pregunta básica: Algo que guardo cerca de mi corazón es lo que le ocurrió a mi esposo cuando este falleció, pero me ha causado mucha confusión hasta el día de hoy. |
