when do you work

Since when do you work for the defense?
¿Desde cuando trabajas para la defensa?
Since when do you work at a bar?
¿Desde cuándo trabajas en un bar?
Since when do you work at the laundromat?
¿Desde cuándo trabajas en la lavandería?
Since when do you work on weekends?
¿Desde cuándo trabajas en fin de semana?
Since when do you work for Giordino?
¿Desde cuándo trabajas para Giordino?
Since when do you work for her?
¿Desde cuándo trabajas para ella?
Question: Since when do you work with Tecnicarton?
Pregunta: ¿Desde cuándo trabaja con Tecnicarton?
Since when do you work for them?
¿Desde cuándo trabaja para ellos?
Since when do you work for Giordino?
¿Desde cuándo trabajas para Giordino?
Since when do you work here?
¿Desde cuándo trabajas aquí?
Since when do you work on Saturdays?
¿Desde cuándo trabajas en sábado?
Question: Since when do you work with Tecnicarton and what made you select them as suppliers?
Pregunta: ¿Desde cuándo trabajáis con Tecnicarton y qué os hizo seleccionarlos como proveedores?
Mm-hm. Since when do you work Sundays?
¿Desde cuándo trabajas los domingos?
Since when do you work?
¿Y desde cuando trabajás?
Since when do you work on Thursday?
Desde cuándo trabajas los jueves?
If you don't work weekdays or the weekend, when do you work?
Si no trabaja entre semana ni en fin de semana, ¿cuándo trabaja usted?
When do you work?
¿Cuando empiezas a trabajar?
When do you work?
¿Cuándo trabajas?
When do you work?
¿Cuándo trabaja usted?
When do you work best, mornings or evenings?
¿Cuándo trabaja usted mejor, por las mañanas o por las tardes?
Palabra del día
la garra