when do i?

So when do i tell people you'll be back?
¿Cuando le dirás a la gente que has vuelto?
Hey, so when do i get to hear what you're working on?
Entonces... ¿cuándo podré escuchar en lo que estás trabajando?
Tell me, when do i have to leave?
Dime, ¿cuándo tengo irme?
So when do i get my cut?
¿Así que cuando tengo mi parte?
So... where's my beer and when do I get paid?
Así que... ¿dónde está mi cerveza y cuándo me pagarán?
So where's my beer and when do I get paid?
Así que... ¿dónde está mi cerveza y cuándo me pagarán?
When do I get to find meaning in my day?
¿Cuándo recibo de encontrar un significado en mi día?
When do I get my certificate upon passing an exam?
¿Cuándo puedo obtener mi certificado después de aprobar un examen?
Since when do I have a scale in my office?
¿Desde cuando tengo una báscula en mi oficina?
How and when do I get new traffic for my account?
¿Cómo y cuándo obtengo nuevo tráfico para mi cuenta?
When do I have time to meet someone from another school?
¿Cuándo tengo tiempo de conocer a alguien de otra escuela?
All right, if that's true... when do I get my money?
Está bien, si eso es cierto... ¿cuándo me dará mi dinero?
So, when do I get the next chapter of your book?
¿Cuándo voy a tener el próximo capítulo de tu libro?
Since when do I need help walking through the woods?
¿Desde cuándo necesito ayuda para andar por el bosque?
How and when do I have to check in with Renfe?
¿Cómo y cuándo tengo que hacer check in con Renfe?
And hey, when do I get to be the woman?
Y oye, ¿cuándo voy a poder ser la mujer?
When do I have to replace my pacemaker or ICD?
¿Cuándo tengo que reemplazar mi marcapasos o ICD?
When do I receive notice of my second half taxes?
¿Cuándo recibire el aviso de mi segunda mitad de impuestos?
When do I get to see one of your plays?
¿Cuándo voy a ver una de tus obras?
So, when do I get to meet this new partner of yours?
Así que, ¿cuándo voy a conocer este nuevo socio tuyo?
Palabra del día
la huella