when do I start

When do I start, and let me at it.
Cuando puedo empezar, y que hago en ella.
When do I start making a return on my trade?
¿Cuándo empezaré a ver un rendimiento de mi operación?
When do I start at the Herald?
¿Cuándo empiezo en el Herald?
When do I start to induce flowering indoors?
Cuando debo comenzar a inducir la floración en interior?
When do I start paying back my student loans?
¿Cuándo comienzo a reembolsar mis préstamos estudiantiles?
So when do I start shaving, dad?
Entonces, ¿cuándo puedo empezar a afeitarme, papá?
So, when do I start chemo?
Así que, ¿cuándo empiezo la quimio?
Then, when do I start to notice?
Entonces, ¿Cuándo empiezo a advertirlo?
When do I start getting my paydays?
¿Cuándo empiezo a recibir los pagos?
When do I start to live my life instead of always chasing after survival?
¿Cuándo comienzo a vivir mi vida en lugar de siempre estar persiguiendo la supervivencia?
When do I start, sir? You got an appointment with the judge advocate at 2:00.
Tienes cita con el auditor de guerra a las 2:00.
When Do I start Trading with Real money?
¿Cuándo debo comenzar a operar con dinero real?
And when do I start work?
¿Y cuándo comienzo a trabajar?
When do I start earning credits and how long do I have to use them?
¿Cuándo comienzo a ganar créditos y cuánto tiempo tengo para usarlos?
Oh, one little question... when do I start feeling better?
¿Cuándo me empiezo a sentir mejor?
Oh, so when do I start?
¿Así que cuándo puedo empezar?
When do I start my work?
¿Cuándo empiezo a trabajar?
Thank you very much, when do I start?
Eso es todo. -Muchas gracias. ¿Cuándo comienzo?
When do I start dancing?
¿Cuándo empiezo a bailar?
When do I start working?
¿Cuándo empiezo a trabajar?
Palabra del día
el pantano