when do i have

Tell me, when do i have to leave?
Dime, ¿cuándo tengo irme?
Since when do I have a scale in my office?
¿Desde cuando tengo una báscula en mi oficina?
When do I have time to meet someone from another school?
¿Cuándo tengo tiempo de conocer a alguien de otra escuela?
How and when do I have to check in with Renfe?
¿Cómo y cuándo tengo que hacer check in con Renfe?
When do I have to replace my pacemaker or ICD?
¿Cuándo tengo que reemplazar mi marcapasos o ICD?
When do I have time for a bed or breakfast?
¿Cuándo tengo tiempo para cama o desayuno?
How and when do I have to check in with National Express?
¿Cómo y cuándo tengo que hacer check in con National Express?
Since when do I have to ask you twice?
¿Desde cuándo te tengo que pedir las cosas dos veces?
If I am selected, when do I have to start work?
Si soy seleccionado, ¿cuándo tengo que empezar a trabajar?
When do I have to go back to school?
¿cuándo tengo que volver a la escuela?
How and when do I have to check in with DB/OBB?
¿Cómo y cuándo tengo que hacer check in con DB y OBB?
When do I have to introduce myself to the Court?
¿Cuándo tengo que presentarme a la Corte?
When do I have to be at the airport?
¿Cuándo tengo que estar en el aeropuerto?
Until when do I have to watch this happen?
¿Hasta cuándo tengo que ver que esto pasa?
When do I have the right to a trial by jury?
P. ¿Cuando tengo derecho a un juicio con jurado?
Since when do I have to tell you anything?
¿Desde cuándo tengo yo que decirte nada?
When do I have the right to ask for an appeal?
¿Cuándo tengo derecho a pedir una apelación?
When do I have a chance to tell you what I want?
¿Cuando tengo la oportunidad de decir lo que quiero?
When do I have to take my return journey by?
¿Cuánto tiempo tengo para utilizar mi viaje de vuelta?
When do I have a chance to go to a ball game?
¿Cuando voy a tener la posibilidad de ir a un partido?
Palabra del día
el guion