when did she start?

So, when did she start paying you?
Entonces, ¿cuándo se inicia el pago de usted?
When did she start wanting to make her own decisions?
¿Cuándo empezó a querer tomar sus propias decisiones?
When did she start saying "no" all the time?
¿Cuándo empezó a decir "no" todo el tiempo?
When did she start to think she was being followed?
¿Cuándo empezó a pensar que la seguían?
When did she start working here, Lucy?
¿Cuándo empezó a trabajar aquí, Lucy?
When did she start working with you?
¿Cuándo empezó a trabajar con usted?
When did she start building that garage?
¿Cuándo empezó ella a construir el garaje?
When did she start drinking again?
¿Cuándo comenzó a beber de nuevo?
When did she start drinking again?
¿Cuándo empezó a beber otra vez?
When did she start living alone?
¿Cuándo empezó a vivir sola?
When did she start harassing you?
¿Cuándo comenzó a acosarte?
When did she start working for Collins?
¿Cuál fue la fecha exacta en que empezó a trabajar para Collins?
When did she start drinking?
¿Cuándo ha comenzado a beber?
When did she start work?
¿Cuándo comenzó a trabajar?
When did she start walking?
¿Cuándo comenzó a caminar?
When did she start volunteering?
¿Cuándo comenzó a hacer voluntariado?
When did she start vomiting?
¿Cuándo empezó a vomitar?
When did she start using?
¿Cuándo empezó a drogarse?
When did she start?
¿Cuándo empezó a beber?
I don't know that woman. When did she start working here?
No conozco a esa mujer. ¿Cuándo empezó a trabajar aquí?
Palabra del día
el portero