When are you coming back?

Dad, when are you coming back to live with us?
Papá, ¿cuándo volverás a vivir con nosotras?
Yeah, when are you coming back to the card game?
Sí, ¿cuándo vuelves para jugar a las cartas?
By the way, when are you coming back to work?
Por cierto, ¿cuándo volverás a trabajar?
Vince, baby, when are you coming back to...?
Vince, cariño, ¿cuándo vas a volver a...?
I'll miss you, when are you coming back from Milan?
Te echaré de menos, ¿cuándo regresas de Milán?
Yeah, when are you coming back to the card game?
¿Cuándo vuelves con el juego de cartas?
OK, but, when are you coming back to see us?
Está bien, pero ¿cuándo vendrás a vernos?
Hey, when are you coming back to base?
Oye, ¿cuándo regresarás a la base?
So when are you coming back to the city?
¿Cuándo volverás a la ciudad?
Where are you and when are you coming back?
¿Dónde estás y cuándo regresas?
Where are you, and when are you coming back?
¿Dónde estás y cuándo volverás?
So... when are you coming back to work?
Entonces... ¿cuándo regresarás al trabajo?
I mean, when are you coming back?
Quiero decir, ¿cuándo vas a volver?
So, when are you coming back to work?
Entonces... ¿cuándo regresarás al trabajo?
Well, when are you coming back?
Bueno, ¿cuándo vas a volver?
Well, when are you coming back here?
Pues, ¿cuándo vas a regresar?
But when are you coming back?
¿Pero cuándo vas a volver?
And when are you coming back?
¿Y cuándo vas a volver?
Oh, well, when are you coming back?
Bueno, ¿cuándo vas a volver?
Master, when are you coming back to bed?
¿amo? ¿cuando volveras a la cama?
Palabra del día
el guion