whatever, I&
- Ejemplos
If you want to talk or whatever, I can do that, too. | Si quieres hablar o lo que sea, puedo hacerlo también. |
If you want to talk or whatever, I can do that, too. | Si quieres hablar o lo que sea, también puedo hacerlo. |
When you go back to your island or whatever, I want to know. | Cuando te regreses a tu isla o lo que sea... quiero saberlo. |
Nick is a whatever, I don't even have to... | Nick me da igual, ni siquiera tengo que... |
I eat whatever, I have a good metabolism. | Yo como lo que sea... tengo un alto metabolismo. |
By the luck of whatever, I have the ability to open that door. | Por suerte, tuve la capacidad de abrir esa puerta. |
But whatever, I do need you with me. | Pero pase lo que pase, te necesito conmigo. |
Look, whatever, I know what I heard. | Mire, sea lo que sea, yo sé lo que oí. |
You know, disgruntled employee— whatever, I don't know. | Ya sabes, un empeado descontento, no importa, no lo sé. |
He is whatever, I mean, is he okay? | Él es como quieras, me refiero, ¿está bien? |
All right, look, Mrs. Bullock, whatever, I get it, all right? | Bien, mire, Sra. Bullock, como sea, lo entiendo, ¿sí? |
But if you're drinking and whatever, I don't want to know, right? | Pero si estuviste tomando o lo que sea, no quiero saberlo, ¿de acuerdo? |
He is whatever, I mean, is he okay? | Él es como quieras, me refiero, ¿está bien? |
Yeah whatever, I don't know. | Sí lo que sea, no lo sé. |
Well, whatever, I guess I was wrong. | Bueno, como sea. Supongo que estaba equivocado. |
But whatever, I will still do it. | Pero sea lo que sea, te lo voy a decir.. |
I mean, whatever, I don't care. | Es decir, lo que sea, no me importa. |
But whatever, I can handle the singing. | Pero da igual, puedo soportar que cante. |
To whatever, I don't know. | Por lo que sea, no sé. |
Oh, whatever, I owe you one. | Ah, como sea, te debo una. |
