whatever the level
- Ejemplos
The amount of the allowances is the same whatever the level of remuneration. | El monto de las asignaciones es el mismo cualquiera que sea el nivel de la remuneración salarial. |
All the recipes are now visible in the professions interface, whatever the level of the profession. | Todas las recetas pueden verse en la interfaz de oficios, sea cual sea el nivel del oficio. |
In the spiritual world, everyone has duties to perform, whatever the level of evolution they have reached. | En el mundo espiritual, todos tienen deberes que cumplir, sea cual fuere el grado evolutivo que hayan alcanzado. |
The right to self-determination, whatever the level of development, remained the underlying principle of that declaration. | El derecho a la libre determinación, sea cual fuere el nivel de desarrollo, sigue siendo el principio básico de esa declaración. |
Ankle guards, knee pads, elastic wristbands and studs: these are essential football accessories for a football player, whatever the level. | Rodilleras, tobilleras, muñequeras elásticas y tacos: accesorios indispensables para aquellos que practican el fútbol en cualquier nivel. |
Thus, whatever the level of risk, the authority should consider whether to take action, and if so, what action. | Por tanto, sea cual sea el nivel de riesgo, la autoridad debe considerar si interviene y, en ese caso, de qué manera. |
The criteria for the threatened categories are to be applied to a taxon whatever the level of conservation action affecting it. | Los criterios para las categorías de amenaza. deben ser aplicados a un taxón sin importar el nivel de acción de conservación que le afecte. |
With an image, it is easy to agree quickly on a common frame of reference, whatever the level of culture or language is. | Con la ayuda de una imagen, es fácil coincidir rápidamente con un marco común de referencia, con independencia del nivel cultural o idiomático. |
Importantly, patients can be led to feel involved in their care when they are treated as equal partners, whatever the level of involvement. | Cabe destacar que se puede motivar a los pacientes a sentirse partícipes de su atención cuando se los trata en calidad de iguales, cualquiera que sea el grado de participación. |
This station in the French Alps offers a ski area of 150 km, whatever the level of skiing or snowboard, the possibilities in these tracks are endless. | Esta estación de los Alpes franceses ofrece un dominio esquiable de 150 km, sea cual sea el nivel de esquí o snowboard las posibilidades en estas pistas son infinitas. |
This can lead to a series of new applications cascade that open up new possibilities of production, whatever the level of pressure of the pests in each area. | Esto puede generar una serie de nuevas aplicaciones en cascada que abren nuevas posibilidades de producción, sea cual sea el nivel de presión de las plagas en cada zona. |
I am among those who think that nuclear energy, whatever the level of security, is truly like a sword of Damocles hanging over our heads. | Formo parte de la gente que piensa que la energía nuclear, cualquiera que sea el nivel de seguridad que se aplique, es una verdadera espada de Damocles que pende sobre nuestras cabezas. |
Our experience is that whatever the level of resources that are available or additional resources that might be raised, some countries, such as Malawi, have constrained access to those resources. | De acuerdo con nuestra experiencia, sea cual sea el nivel de recursos disponibles o adicionales que se puedan obtener, países como Malawi tienen un acceso limitado a esos recursos. |
At AG10Moto we bring within any rider´s reach, whatever the level, the possibility of acquiring a COMPETITION equipment, designed and completely custom-made, with a PERFECT FIT GUARANTEE. | En AG10MOTO ponemos al alcance de cualquier piloto, sea cual sea su nivel, la posibilidad de tener una equipación de COMPETICIÓN confeccionada y diseñada totalmente a medida con una GARANTÍA DE AJUSTE PERFECTO. |
I also feel that the organisation of night air transport activities, which are inevitably going to be noisy whatever the level of technology employed, is certainly something which must be restricted and coordinated. | Creo también que el desarrollo de actividades nocturnas de transporte aéreo, que son inevitablemente ruidosas cualquiera que sea el estado de la tecnología, es ciertamente algo que debe ser enmarcado y limitado. |
Ladies and gentlemen, whatever the level of expenditure in relation to the increase in disparities, I think it safe to say that any cohesion policy will be credible only insofar as it is supported by adequate funding. | Señoras y señores, cualquiera que sea el nivel del gasto con respecto al aumento de las desigualdades, la política de cohesión será creíble solo si dispone de los medios suficientes. |
But whatever the level of optimisation by BMA - 400 new factories and many thousands of individual solutions for the sugar industry across the globe are evidence of our innovative strength and experience. | Independientemente de lo amplias que sean nuestras medidas de mejora: 400 fábricas nuevas y miles de soluciones individuales para la industria azucarera en todo el mundo son muestra de experiencia y un gran espíritu innovador. |
This means that it should be ensured, whatever the level of resources, that resources are shared fairly and that specific groups are not discriminated against in the distribution of resources by the State. | Esto significa que hay que velar, sea cual sea el nivel de recursos, que éstos se reparten equitativamente y que grupos específicos no son discriminados en su contra en la distribución de recursos por el Estado. |
The obtaining of Qualifoudre reference frame in 2005, shows the quality of the services in four fields: Studies, Manufacture, Installation and Checking and this, whatever the level of complexity: Simple cases, intermediates and complexes. | La obtención de la referencia Qualifoudre en 2005 demuestra la calidad de las prestaciones en 4 sectores: Estudios, Fabricación, Instalación y Verificación, cualquier sea el nivel de complejidad: Casos simples, intermediarios y complejos. |
However, the included in In this hierarchy, cover all sub items dependent (hanging) from the item in the window that has focus at that time whatever the level of depth of this unit. | En cambio, las incluidas en En esta jerarquía, se refieren a todos los subitems que dependan (cuelguen) del ítem de la ventana que tiene foco en ese momento cualquiera que sea el nivel de profundidad de esta dependencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!