whatever the case

Popularity
500+ learners.
Well, whatever the case, i'm just glad to be here.
Cualquiera que sea el caso, estoy contento de estar aquí.
Be honest and be prepared to obey, whatever the case.
Sean honestos y prepárense para obedecer, cualquiera que sea el caso.
But whatever the case, we have to know this story well.
Pero lo que el caso, tenemos que saber esta historia bien.
But whatever the case, it doesn't matter anymore.
Pero cualquiera sea el caso, ya no importa.
Yeah, he had this on his record, whatever the case is.
Pues sí, tenía su expediente, lo que fuera el caso.
Well, whatever the case, in your absence,
Bueno, cual sea el caso, en tu ausencia,
You can be sure that we will resist with determination, whatever the case.
Puede estar seguro de que resistiremos con determinación, cualquiera que sea el caso.
We are expecting it to be a 6.4-inch OLED (FullHD+), whatever the case.
Se espera que sea un OLED de 6,4 pulgadas (FullHD+), en cualquier caso.
Well, whatever the case is, you know, you need some companionship or something.
Bueno, sea lo que sea, necesitas compañía o algo.
And, whatever the case, Would it be positive?
Y, en cualquier caso ¿sería esto positivo?
Justify them always and whatever the case?
¿Justificarlos siempre y en todo caso?
But whatever the case, I was done.
Pero fuese lo que fuese, había terminado.
I'm upset, or whatever the case may be.
Estoy enojada, o como sea.
Well, whatever the case, it's not a message that would lead to Kira.
Pero como sea, Dudo que esas notas te ayuden a encontrar a Kira.
However, whatever the case, I think that there is a possibility and a door open here.
Sin embargo, cualquiera que sea el caso, creo que aquí hay una posibilidad y una puerta abierta.
Because whatever the case may be, it's hard to deny that something sure smells like fresh dollar bills.
Porque cualquiera que sea el caso, es difícil negar que algo seguro huele a billetes de dólares frescos.
On the other hand, these sessions allow, whatever the case, to optimize the use of the potential of listening.
Por otra parte, estas sesiones permiten, según el caso, optimizar el uso del potencial de escuchar.
But whatever the case may be, you and this immediate group of beings together create an entity of its own.
Pero cualquiera sea el caso, tú y este inmediato grupo de seres juntos, crean una entidad por si misma.
But whatever the case is, the question is, what should we do about people who aren't working?
Pero sea cual fuere el caso, el asunto es, ¿qué debemos hacer con respecto a la gente que no está trabajando?
These forces are either physical forces for matter or spiritual forces for soul, whatever the case may be.
Estas fuerzas son ya sea fuerzas físicas para la materia o fuerzas espirituales para el alma, cualquiera sea el caso.
Palabra del día
ártico