whatever the case
- Ejemplos
Well, whatever the case, i'm just glad to be here. | Cualquiera que sea el caso, estoy contento de estar aquí. |
Be honest and be prepared to obey, whatever the case. | Sean honestos y prepárense para obedecer, cualquiera que sea el caso. |
But whatever the case, we have to know this story well. | Pero lo que el caso, tenemos que saber esta historia bien. |
But whatever the case, it doesn't matter anymore. | Pero cualquiera sea el caso, ya no importa. |
Yeah, he had this on his record, whatever the case is. | Pues sí, tenía su expediente, lo que fuera el caso. |
Well, whatever the case, in your absence, | Bueno, cual sea el caso, en tu ausencia, |
You can be sure that we will resist with determination, whatever the case. | Puede estar seguro de que resistiremos con determinación, cualquiera que sea el caso. |
We are expecting it to be a 6.4-inch OLED (FullHD+), whatever the case. | Se espera que sea un OLED de 6,4 pulgadas (FullHD+), en cualquier caso. |
Well, whatever the case is, you know, you need some companionship or something. | Bueno, sea lo que sea, necesitas compañía o algo. |
And, whatever the case, Would it be positive? | Y, en cualquier caso ¿sería esto positivo? |
Justify them always and whatever the case? | ¿Justificarlos siempre y en todo caso? |
But whatever the case, I was done. | Pero fuese lo que fuese, había terminado. |
I'm upset, or whatever the case may be. | Estoy enojada, o como sea. |
Well, whatever the case, it's not a message that would lead to Kira. | Pero como sea, Dudo que esas notas te ayuden a encontrar a Kira. |
However, whatever the case, I think that there is a possibility and a door open here. | Sin embargo, cualquiera que sea el caso, creo que aquí hay una posibilidad y una puerta abierta. |
Because whatever the case may be, it's hard to deny that something sure smells like fresh dollar bills. | Porque cualquiera que sea el caso, es difícil negar que algo seguro huele a billetes de dólares frescos. |
On the other hand, these sessions allow, whatever the case, to optimize the use of the potential of listening. | Por otra parte, estas sesiones permiten, según el caso, optimizar el uso del potencial de escuchar. |
But whatever the case may be, you and this immediate group of beings together create an entity of its own. | Pero cualquiera sea el caso, tú y este inmediato grupo de seres juntos, crean una entidad por si misma. |
But whatever the case is, the question is, what should we do about people who aren't working? | Pero sea cual fuere el caso, el asunto es, ¿qué debemos hacer con respecto a la gente que no está trabajando? |
These forces are either physical forces for matter or spiritual forces for soul, whatever the case may be. | Estas fuerzas son ya sea fuerzas físicas para la materia o fuerzas espirituales para el alma, cualquiera sea el caso. |
