whatcha doing?

Popularity
500+ learners.
Hey, guys, whatcha doing in my dream?
Hola, chicos, ¿qué estáis haciendo en mi sueño?
Hey, Joe, whatcha doing out here?
Hey, Joe, ¿Qué haces aquí?
Hey, Ted, whatcha doing?
Hola, Ted, ¿qué estás haciendo?
Hey, dude, whatcha doing?
Oye, tío, ¿qué estás haciendo?
Hey, guys, whatcha doing?
Hey, chicos, ¿Qué estás haciendo?
Hey, buddy, whatcha doing?
Hola amigo, ¿qué estás haciendo?
Hey, buddy, whatcha doing?
Eh, amigo, ¿qué haces?
Hey, buddy, whatcha doing?
Hola amigo, ¿qué estás haciendo? Nada.
Oh, now, whatcha doing?
Oh, ¿y ahora que haces?
Hey, Ted, whatcha doing?
Hola Ted. ¿Qué estás haciendo?
Hey, when Teri asked me to fill in for her, she told me to check in on you periodically, so, whatcha doing?
Oye, cuando Teri me pidió que la cubriera, me dijo que te preguntara seguido, así que, ¿qué haces?
Hey, when Teri asked me to fill in for her, she told me to check in on you periodically, so, whatcha doing?
Oye, cuando Teri me pidió que la cubriera, me dijo que te preguntara seguido, así que, ¿qué haces?
Whatcha doing in the middle of the road?
¿Qué haces a la mitad de la calle?
Whatcha doing up there all day?
¿Qué estás haciendo ahí arriba todo el día?
Whatcha doing with something like that?
¿Qué haces con algo así?
Hey, Deanie. What... Whatcha doing?
Hola, Deanie. ¿Qué estás haciendo?
There are only two. Whatcha doing?
Solo hay dos. ¿Qué haces?
Whatcha doing up so early?
¿Qué hace levantado tan temprano?
Hey. Whatcha doing out here?
Oye, ¿qué haces ahí afuera?
Whatcha doing back here?
¿Qué está haciendo aquí de vuelta?
Palabra del día
el rocío