What's your problem?

By the way what's your problem with arranged marriages?
A propósito ¿cuál es tu problema con los matrimonios arreglados?
And what's your problem with her, anyway?
¿Y cuál es tu problema con ella, de todas formas?
If I can make it work, what's your problem?
Si puedo hacerlo funcionar, ¿cuál es tu problema?
You can tell me atleast now, what's your problem?
Por lo menos me puedes decir, ¿cuál es tu problema?
No offence, sarge, what's your problem with my brother?
Sin ofender, sargento, ¿qué problema tiene con mi hermano?
Well, then what's your problem with it?
Bueno, entonces ¿cuál es tu problema con ella?
Okay, Paige, what's your problem with Cole now, huh?
A ver, Paige, ¿qué problema tienes con Cole ahora, eh?
Okay, now, what's your problem with Ford?
Bien, ahora, ¿cuál es tu problema con Ford?
Try setting a bit about what's your problem, question or message.
Intenta definir un poco sobre que va tu problema, consulta o mensaje.
You and the young lady, what's your problem?
Usted y la joven señora, ¿qué problema tienen?
Well, then what's your problem with it?
Bueno, entonces ¿cuál es el problema con éso?
So, Vic, what's your problem with women?
Bueno, Vic, ¿cuál es el problema que tienes con las mujeres?
There's still a week before it re-opens, what's your problem?
Aún queda una semana hasta que vuelva a abrir. ¿Cuál es tu problema?
Now tell me what's your problem.
Ahora dime cuál es tu problema.
So what's your problem with Toby?
Y, ¿cuál es su problema con Toby?
Okay, so then what's your problem?
Bien, ¿entonces cuál es tu problema?
I don't get you, what's your problem?
No te entiendo, ¿cuál es tu problema?
My child, what's your problem?
Mi niña, ¿cuál es tu problema?
I can't get you, what's your problem?
No puedo entender, ¿cuál es tu problema?
Come on, Fitzy, what's your problem?
Vamos, Fitzy, ¿cuál es tu problema?
Palabra del día
crecer muy bien