what's wrong with it
- Ejemplos
As soon as I figure out what's wrong with it. | Tan pronto como calcule lo que está mal con él. |
Stumpy Lucy is the only friend what's wrong with it. | La Renga Lucy es la única amiga que tiene. |
What is political correctness and what's wrong with it? | ¿Qué es la corrección política y qué está mal con ella? |
You can't tell what's wrong with it? | ¿No puedes saber lo que está mal con él? |
Maybe he can help me figure out what's wrong with it. | Puede que me ayude a saber qué pasa con ella. |
I don't know what's wrong with it, it's just...dripping. | No sé que está mal con esto, está... goteando. |
I don't know what's wrong with it. | No sé qué es lo que esta mal con esto. |
It's the neck, that's what's wrong with it. | Es el cuello, eso es lo que esta mal. |
It's empty, John, that's what's wrong with it. | Está vacía, John, eso es lo que tiene de raro. |
I don't know what's wrong with it. | No sé lo que es mal con él. |
But, Marcello, we're engaged, what's wrong with it? | Pero, Marcello, estamos comprometidos, ¿qué tiene de malo? |
It's empty, John, that's what's wrong with it. | Está vacío, John. Eso es lo que le pasa. |
It can tell you what's wrong with it. | Puede decirte lo que anda mal en él. |
You may say that, but what's wrong with it? | Podrías decirlo, ¿pero qué tiene de malo? |
Maybe he can help me figure out what's wrong with it. | Quizás me ayude a saber qué le pasa. |
Well, I can't see what's wrong with it. | Pues no puedo ver qué tiene de malo. |
Tell me what's wrong with it. | Dime lo que está mal con él. |
But, MarceIIo, we're engaged, what's wrong with it? | Pero, marcello, estamos comprometidos, ¿qué tiene de malo? |
I'll tell you what's wrong with it, my lad. | Le diré lo que tiene de malo, amigo. |
I don't really know what's wrong with it. | No sé que está mal con eso. |
