Resultados posibles:
Ver la entrada paraWhat's up?
| I'm gonna see what's up, but the plan doesn't change. | Voy a ver qué pasa, pero el plan no cambia. | 
| So, what's up with you and that neighbor Ben, huh? | Así que, ¿qué pasa contigo y ese vecino Ben, ¿eh? | 
| Now seriously, what's up with you and my sister? | Ahora en serio, ¿qué pasa contigo y mi hermana? | 
| Your heart needs time to heal, is that what's up? | Tu corazón necesita tiempo para sanar, ¿eso es lo que pasa? | 
| So what's up with Simon and those calls to England? | ¿Entonces qué pasa con Simon y esas llamadas desde Inglaterra? | 
| But since we're chatting, what's up with you and Julia? | Pero desde que hablamos, ¿qué pasa contigo y Julia? | 
| All we want to know is, what's up with rice? | Todo lo que queremos saber es, ¿qué pasa con Rice? | 
| Speaking of that, what's up with you and Spencer? | Hablando de eso, ¿qué hay entre tú y Spencer? | 
| Okay, Fusco, what's up with you and your box? | Está bien, Fusco, ¿qué pasa contigo y con tu caja? | 
| Speaking of my first day, what's up with that Louis Litt guy? | Hablando de mi primer día, ¿qué pasa con ese Louis Litt? | 
| Millie, what's up with you and the gladiator dude? | Millie, ¿qué está pasando entre tú y el gladiador ese? | 
| And what's up with the cops in this town? | ¿Y qué les pasa a los policías en esta ciudad? | 
| Ask him to find out what's up with Richie's sister. | Pídele que averigüe qué pasa con la hermana de Richie. | 
| You don't need the Internet to know what's up with you. | Usted no necesita Internet para saber qué pasa con usted. | 
| So, Pluto's not a planet anymore, what's up with that? | Entonces, Plutón ya no es un planeta, ¿qué pasa con eso? | 
| He used to be pretty cold-hearted, what's up with him now? | Solía ser bastante insensible, ¿qué ocurre con él ahora? | 
| No, don't apologize to me, just tell me what's up. | No, no te disculpes conmigo, solo dime lo que pasa. | 
| Speaking of my first day, what's up with that Louis Litt guy? | Hablando de mi primer día, ¿qué pasa con Louis Litt? | 
| Yes, what's up with all this stuff in threes? | Sí, ¿qué pasa con todo esto de tres en tres? | 
| At least we know what's up with him now. | Por lo menos sabemos que pasa con él ahora. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
