Resultados posibles:
What's up?
-¿Qué tal?
Ver la entrada paraWhat's up?.
Ver la entrada parawhat's up.

What's up?

I'm gonna see what's up, but the plan doesn't change.
Voy a ver qué pasa, pero el plan no cambia.
So, what's up with you and that neighbor Ben, huh?
Así que, ¿qué pasa contigo y ese vecino Ben, ¿eh?
Now seriously, what's up with you and my sister?
Ahora en serio, ¿qué pasa contigo y mi hermana?
Your heart needs time to heal, is that what's up?
Tu corazón necesita tiempo para sanar, ¿eso es lo que pasa?
So what's up with Simon and those calls to England?
¿Entonces qué pasa con Simon y esas llamadas desde Inglaterra?
But since we're chatting, what's up with you and Julia?
Pero desde que hablamos, ¿qué pasa contigo y Julia?
All we want to know is, what's up with rice?
Todo lo que queremos saber es, ¿qué pasa con Rice?
Speaking of that, what's up with you and Spencer?
Hablando de eso, ¿qué hay entre tú y Spencer?
Okay, Fusco, what's up with you and your box?
Está bien, Fusco, ¿qué pasa contigo y con tu caja?
Speaking of my first day, what's up with that Louis Litt guy?
Hablando de mi primer día, ¿qué pasa con ese Louis Litt?
Millie, what's up with you and the gladiator dude?
Millie, ¿qué está pasando entre tú y el gladiador ese?
And what's up with the cops in this town?
¿Y qué les pasa a los policías en esta ciudad?
Ask him to find out what's up with Richie's sister.
Pídele que averigüe qué pasa con la hermana de Richie.
You don't need the Internet to know what's up with you.
Usted no necesita Internet para saber qué pasa con usted.
So, Pluto's not a planet anymore, what's up with that?
Entonces, Plutón ya no es un planeta, ¿qué pasa con eso?
He used to be pretty cold-hearted, what's up with him now?
Solía ser bastante insensible, ¿qué ocurre con él ahora?
No, don't apologize to me, just tell me what's up.
No, no te disculpes conmigo, solo dime lo que pasa.
Speaking of my first day, what's up with that Louis Litt guy?
Hablando de mi primer día, ¿qué pasa con Louis Litt?
Yes, what's up with all this stuff in threes?
Sí, ¿qué pasa con todo esto de tres en tres?
At least we know what's up with him now.
Por lo menos sabemos que pasa con él ahora.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com