What's up, honey?

Grandma, what's up, honey?
Abuela, ¿qué pasa, cariño?
Yeah, what's up, honey?
Sí, ¿qué pasa, mi amor?
Good morning, sweetheart! - Hey, what's up, honey?
¡Buenos días, cariño! - Eh, ¿qué pasa, negro?
You've been acting strange lately, and I can't help but wonder what's up, honey. - It's nothing, Mom. I promise.
Llevas un tiempo haciendo cosas extrañas, y no puedo evitar preguntarme qué pasa, mija. - No pasa nada, mami. Te lo prometo.
What's up, honey? What can I get you?
¿Qué pasa bonita, qué te pido?
What's up, Honey?
¿Qué te pasa, cariño?
What's up, honey? You look great.
¿Qué onda, compa? Te ves muy bien.
What's up, honey? Long time no see.
¿Qué pasa, bonita? Dichosos los ojos que te ven.
What's up, honey? - I don't know, mommy. My nose is running and I have a headache.
¿Qué pasa, mija? - No sé, mami. Estoy moqueando y me duele la cabeza.
Palabra del día
aterrador