what's up with her?
- Ejemplos
We don't know what she is or what's up with her. | No sabemos qué es o qué pasa con ella. |
We don't know what she is or what's up with her. | No sabemos que es ella o que pasa con ella. |
Dude, I don't know what's up with her. | Tío, no sé lo que pasa con ella. |
She doesn't usually let anyone touch these, what's up with her today? | Normalmente no permite a nadie toque esto, ¿qué pasa con ella hoy? |
But what's up with her, to come without warning? | ¿Pero qué hace esa mujer, que se presenta sin avisar? |
Ask her what's up with her face. | Pregúntale qué le pasa en la cara. |
I really don't understand what's up with her. | Realmente no entiendo qué le ocurre a ella. |
Zhang Jun, what's up with her? | Zhang Jun, ¿qué le pasa? |
Sorry, it's Rebecca, I dunno what's up with her. | Disculpa Rebecca, No sé por quien me han tomado. |
I don't know what's up with her. | No se que es lo que le sucede. |
Something's going on with my sister, and I want to know what's up with her. | Algo le pasa a mi hermana y quiero saber qué es. |
I don't know what's up with her. | No sé qué le pasa. |
So what's up with her? | Entonces, ¿qué pasa con ella? |
Wonder what's up with her. | Me pregunto qué pasaría con ella. |
Sheesh, what's up with her, wondered Tallie. | Caramba, qué le pasa, se preguntó Tallie. |
Hey, what's up with her? | Oye, ¿qué le pasa? |
So, what's up with her, anyway? | ¿Y qué tal con ella? |
Um, what's up with her, man? | Hmm... qué pasa con ella, tío? |
Wow, what's up with her? | Guau, qué le pasa? |
Dude, I don't know what's up with her but she wants to get out of here as soon as possible. | Amigo, no sé qué pasa con ella... pero querrá salir de aquí lo más pronto posible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!