what's the scoop?

By the way, what's the scoop?
Por cierto, ¿qué es ese cotilleo?
So, what's the scoop?
Y, ¿cuál es la primicia?
So what's the scoop?
¿Cuál es la primicia?
So, Ted, what's the scoop?
¿Y qué hay de nuevo, Ted?
So, what's the scoop with Parsons?
¿Qué se sabe de Parsons?
Griff, what's the scoop?
Griff, ¿Qué es todo esto?
So, Ted, what's the scoop?
Ted, ¿qué hay de nuevo?
All right, what's the scoop?
Bueno, ¿qué os contáis?
Yeah, what's the scoop?
Sí, dinos lo que pasa.
So what's the scoop?
Cuál es el programa?
All right, what's the scoop? How far?
Hola, cuanto llevamos de viaje?
What's the scoop on the Applewhites?
¿Cuál es el secreto de los Applewhite?
What's the scoop here, Hap?
¿Qué pasa aquí, Hap?
What's the scoop on him?
¿Qué saben de él?
What's the scoop, dude? Alright, guys. I went swimming with Pam.
No lo sé, fuimos a nadar, se enfadó y esa fue la última vez que la ví, ¿si?
What's the scoop? I'd like to get more information about it.
¿Cómo es eso? Me gustaría obtener más información al respecto.
What's the scoop?
¿Qué onda?
Palabra del día
la brujería