what's the matter with them?

I suppose you can't see what's the matter with them.
Supongo que no se da cuenta de lo que les pasa.
That may very well be what's the matter with them,
Puede que sea eso Io que les pasa.
That's what's the matter with them.
Eso es lo que les pasa.
Yeah, what's the matter with them?
Sí, ¿qué les pasa?
I don't know what's the matter with them. We play better than that.
No se que les pasa, nosotros no jugamos así.
See these are I don't know what's the matter with them, very superficial people have come out, extremely superficial.
Estos son, no sé qué les pasa, pero es gente muy superficial que ha venido aquí, extremadamente superficial.
Eh, what's the matter with them is they think they're so smart they don't care if they hurt other people's feelings.
Ell problema que tienen ellos, es que creen ser tan listos que no les importa si hieren los sentimientos de otras personas.
What's the matter with them? Haven't they seen children before?
¿Qué les pasa, nunca han visto niños antes?
What's the matter with them?
¿Qué es lo que pasa con ellas?
What's the matter with them down there?
¿Qué les pasa ahí abajo?
What's the matter with them?
¿Qué pasa con ellos?
What's the matter with them tonight?
¿Qué les pasa esta noche?
What's the matter with them?
¿Qué es lo que les pasa?
What's the matter with them?
¿Qué sucede con ellos?
What's the matter with them?
¿Que pasa con ellos?
What's the matter with them all?
¿Pero qué les pasa a todos?
What's the matter with them?
¿Qué está mal con ellos?
What's the matter with them out there?
¿Qué les pasa a ésos?
What's the matter with them?
¿Qué pasa con eso?
No. What's the matter with them?
No, ¿qué les pasa?
Palabra del día
la medianoche