what's the matter with him?
- Ejemplos
Please lock that Hyung up, what's the matter with him? | Por favor, encierra a ese Hyung, ¿qué sucede con él? |
Listen, don't you really know what's the matter with him? | Escucha, ¿de verdad no sabes qué le pasa? |
Mr. Hammer, what's the matter with him? | Mr. Hammer, ¿cuál es el problema con él? |
He's old enough to know what's the matter with him. | -Ya es mayor para saber lo que le pasa. |
I think i know what's the matter with him. | Creo que se lo que está pasando con él. |
He's a fine chap, what's the matter with him? | Es un buen hombre. ¿Qué te ocurre con él? |
But you must tell me what's the matter with him. | Pero debes decirme qué le pasa. |
I don't know what's the matter with him, Francis. | No sé lo que le pasa, Francis... |
That's what's the matter with him. | Eso es lo que pasa con él. |
That's what's the matter with him. | Eso es lo que sucede con él. |
Hey, between me and you, what's the matter with him? | Oye, entre nosotros, ¿qué le pasa? |
I wonder what's the matter with him. | Me pregunto qué pasa con él. |
But you must tell me what's the matter with him. | Tienes que decirme qué le pasa. |
Now what's the matter with him? | ¿Cuál es el problema con él? |
Well, what's the matter with him? | Bueno, ¿qué pasa con él? |
I'll tell you what's the matter with him. | Yo te diré lo que le pasa. |
Hey, what's the matter with him? | Eh, ¿qué pasa con él? |
Did you find out what's the matter with him? | ¿Ha logrado averiguar lo que le ocurre? |
I don't know what's the matter with him. | No sé lo que le pasa. |
I don't know what's the matter with him. | Ya no sé qué le pasa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!