what's that on

Wait, what's that on the floor of the booth?
Espera, ¿qué es eso en el suelo de la cabina?
Hold on, what's that on the back of her dress?
Espere ¿Qué es eso en la parte trasera de su vestido?
Craig, what's that on the ceiling?
Craig, ¿qué es eso en el techo?
Dad, what's that on your lap?
Papá, ¿qué es eso en tu regazo?
Wait, what's that on the windshield?
Espera, ¿qué es eso en el parabrisas?
Hey, what's that on the ceiling?
Hey, ¿qué es eso en el techo?
Speaking of welling up, what's that on your chest?
Hablando de esto, ¿qué tienes en el pecho?
And what's that on her shoulder?
¿Y qué es eso en su hombro?
Sorry, what's that on your lip?
Disculpe, ¿qué es eso en su labio?
Aunty, what's that on the television?
Tía, ¿qué es eso de la televisión?
And what's that on your back...?
¿Y qué es eso en tu espalda...?
Grant, what's that on your face?
Grant, ¿qué es eso en tu cara?
And what's that on her shoulder?
Y ¿qué es eso en el hombro?
Niles, what's that on your cheek?
¿Niles, qué es eso en tu mejilla?
Hey, what's that on your neck?
¿Qué es eso en tu cuello?
Hey, what's that on your wrist?
¿Qué es eso en tu muñeca?
Dad, what's that on there?
Papá, ¿qué es eso que hay ahí?
Hey, what's that on the ceiling?
¿Qué es eso en el techo?
What's— what's that on your lip?
¿Qué... qué es lo que tienes en tu labio?
And what's that on your leg?
¿Y qué es lo llevas en la pierna?
Palabra del día
disfrazarse