what's so

Popularity
500+ learners.
So, tell me what's so important that it couldn't wait.
Entonces... dime qué es tan importante que no podía esperar.
I don't understand what's so seductive about being a victim.
No entiendo qué es tan atrayente de ser una víctima.
So... what's so important that it couldn't wait until tomorrow?
Bueno... ¿qué es tan importante que no podía esperar hasta mañana?
Rachel, what's so wrong with wanting to see the world?
Rachel, ¿qué tiene de malo querer ver el mundo?
So tell me Ash, what's so special about this place?
Así que dime Ash, ¿qué tiene de especial este lugar?
Man, what's so important it couldn't wait until tomorrow?
Hombre, ¿qué es tan importante que no podia esperar hasta mañana?
And that's what's so unsettling for both of us.
Y eso es lo que es tan inquietante para ambas.
So what's so important that it can't wait 'til morning?
Entonces ¿qué es tan importante que no puede esperar hasta mañana?
On what's so important about the true cross.
En qué es tan importante sobre la verdadera cruz.
So what's so important you couldn't tell me on the phone?
¿Qué es tan importante que no podías decírmelo por teléfono?
So what's so important you couldn't leave a message?
Entonces, ¿qué es tan importante que no podía dejar un mensaje?
Yes, I got that, but what's so special about him?
Sí, entendí eso, ¿Pero que hay de especial en él?
So what's so important about that box of yours?
Entonces, ¿qué es tan importante sobre esa caja de los tuyos?
I'm gonna see what's so important it can't wait.
Voy a ver qué es tan importante que no puede esperar.
I don't know what's so important it couldn't wait.
No sé qué es tan importante que no podía esperar.
I don't understand what's so great about sleeping in a bag.
No entiendo qué tiene de grandioso dormir en una bolsa.
Dave, what's so special about this person that you can't tell me?
Dave, ¿qué hay tan especial sobre esta persona que no puedes decirme?
And you know what's so good about the truth?
¿Y sábes que es lo bueno de la verdad?
So, what's so important you need to tell Ally?
¿Qué es eso tan importante que debes decirle a Ally?
So what's so important you have to discuss?
Entonces ¿qué es eso tan importante que tienes que discutir?
Palabra del día
la miel