what's now
- Ejemplos
That's what's now devastating Mexico and Central America. | Eso es lo que ahora está devastando México y América Central. |
There's a prototypical civilization that actually started in what's now Siberia. | Hay una civilización prototipo que de hecho comenzó en lo que hoy es Siberia. |
There is what's past and there is what's now. | Existe lo que pasó y existe el ahora. |
In fact, what's now emerging is the much more normal case of history. | De hecho, lo que está surgiendo es lo más normal en la historia. |
Why, when she took what's yours, what's now mine? | ¿Por qué, lo que tomó cuando era vuestro, lo que ahora es mío? |
I prefer what's here and what's now. | Prefiero lo que está pasando aquí y ahora. |
It's unbelievable what's now at your fingertips. | Es increible lo que ahora tenemos en nuestras yemas de los dedos. |
Go with her to the store to look at what's now on the market. | Vaya con ella a la tienda a ver lo que hay en el mercado. |
You better know what's hot, what's happening, what's now. | Debes saber qué se usa, qué está de moda. |
It went underneath what's now the NYO. | Iba por debajo de lo que ahora es la oficina de Nueva York. |
That's what's now happened. | Eso es lo que ha sucedido ahora. |
Just what's now, this minute. | Solo pienso en el presente, en este momento. |
Well, that's what's now is for. | Para eso es el ahora. |
This year is the 25th anniversary of what's now the Templeton Emerging Markets Group. | Este año es el 25 aniversario de lo que ahora es el Grupo de Mercados Emergentes de Templeton. |
There were no borders when humans first crossed from Asia to what's now known as the Americas. | Cuando los primeros cazadores de Asia cruzaron a América hace miles de años no había fronteras. |
Passengers originally boarded the trains at a station on the south-west side of what's now Park Avenue. | Los pasajeros, al principio subían a bordo del tren en la estación del lado Sur Oeste, lo que es ahora conocido como Park Avenue. |
That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more. | Eso es suficiente para empezar a formular la crónica urgente de lo que le está pasando a nuestro planeta; pero podríamos hacer más. |
In 1997, I planted an energy tree with Pickens Fuel Corp., the predecessor company to what's now known as Clean Energy Fuels. | En 1997, planté un árbol de la energía con Pickens Fuel Corp., la compañía predecesora de lo que hoy se conoce como Clean Energy Fuels. |
Sadly, many in what's now being called the Hebrew Roots movement seem to be going to extremes with this. | Tristemente, muchas personas que están en lo que ahora se le llama el movimiento de las Raíces Hebreas, parece que se están yendo al extremo con eso. |
In 2006, Oaxaca was the forerunner of what's now going on in the world in two ways: creativity and state repression. | En 2006, Oaxaca se anticipó a lo que sucede en el mundo en dos sentidos: la creatividad de los pueblos y la represión de los estados. |
