what's nice

Speaking of exes. you know what's nice?
Hablando de exes, ¿sabes qué es bueno?
Note that, it is what's nice in France.
Hay que notarlo, eso es agradable en Francia.
But what's nice is, this is just teacher-to-teacher.
Pero lo bueno es que esto es solo de profesor a profesor.
This is what's nice with a family.
Esto es lo bueno de la vida en familia.
You know what's nice about people like you and me, Mr. Flynt?
¿Sabe qué es lo lindo de gente como tú y como yo, Sr. Flynt?
You know what's nice about road trips? This is a road trip?
¿Sabes lo que está bien de los viajes de carretera?
But that's what's nice, all these things left to do.
Es una de las cosas hermosas que me quedan por hacer.
I don't know you, that's what's nice.
No te conozco, eso es lo agradable.
I don't know you, that's what's nice.
No te conozco, eso es lo bueno.
That's what's nice about him.
Eso es lo lindo de él.
That's what's nice about Rome.
Eso es lo bueno de Roma.
I don't know you, that's what's nice. Well, I'm telling you.
No te conozco, eso es lo agradable. Bueno, te lo digo.
You know what's nice?
¿Sabes lo que es lindo?
And you know what's nice?
¿Y sabes qué es lo mejor?
You know what's nice?
¿Sabe lo que es agradable?
You know what's nice?
¿Sabes lo que está bien?
You know what's nice?
¿Sabes lo que es lindo?
You know what's nice?
¿Saben qué es lo bueno?
You know what's nice? Paying the rent, that's what.
Pagar el alquiler, eso me alegra.
You know what's nice?
Usted sabe lo que es bueno?
Palabra del día
el cuervo