what's mine

And I'm going to use it to get what's mine.
Y voy a usarla para conseguir lo que es mío.
If they needed something, what's mine will still be theirs.
Si necesitan algo, lo que es mío será de ellos.
You give me what's mine and I'll let you go.
Me das lo que es mío y te dejaré ir.
And I'm gonna use it to get what's mine.
Y voy a usarla para recuperar lo que es mío.
And now it's time to reclaim what's mine.
Y ahora es tiempo de reclamar lo que es mío.
You have what's mine, and I have your freedom.
Tú tienes lo que es mío, y yo tengo tu libertad.
I don't have many, but... what's mine is mine.
No tengo muchas, pero... lo que es mío es mío.
I have the right to get back what's mine.
Tengo el derecho a recuperar lo que es mío.
They think they can come and take what's mine.
Ellos piensan que pueden venir y tomar lo que es mío.
And what's mine is yours, as always.
Y lo que es mío es tuyo, como siempre.
Listen, I don't want you to touch what's mine.
Escucha, no quiero que toques lo que es mío.
This isn't a robbery, I'm taking back what's mine.
Esto no es un robo, recupero lo que es mío.
I have the right to get back what's mine.
Tengo el derecho a recuperar lo que es mio.
Well, that doesn't entitle you to take what's mine.
Bueno, eso no te da derecho a tomar lo que es mío.
Well, what's mine in relation to the tax...
Bueno, lo que es mìo con respecto a los impuestos...
Oh, so I guess all that "what's mine is yours"...
Ah, entonces eso de "Io que es mío es tuyo"...
I'm not giving away what's mine for nothing.
No voy a regalar lo que es mío por nada.
As always, what's mine is yours, little sister.
Como siempre, lo que es mío es tuyo, hermanita.
Just give me what's mine and I'll leave you alone.
Dame lo que me pertenece y te dejaré en paz.
You just go in there, and you get me what's mine.
Solo entra allí, y consígueme lo que es mío.
Palabra del día
crecer muy bien