what's it's
- Ejemplos
You don't know what's it's like to not have enough. | Tú no sabes lo que es no tener suficiente. |
Have you forgotten what's it's like to make a sale? | ¿Has olvidado lo que es hacer una venta? |
You asked me what's it's like with my husband? | ¿Me preguntaste cómo es con mi marido? |
I wonder what's it's been up to all that time. | Me pregunto qué habrá estado haciendo tanto tiempo. |
I know what's it's like to lose someone like that, all right? | Sé cómo es perder a alguien así, ¿de acuerdo? |
Do you know what's it's like for me? | ¿Sabes lo que es para mí? |
It's a good thing Knocko don't know what's it's costing him. | Qué bueno que Knocko no sabe lo que le está costando. |
Do you know what's it's like to lose a child? | ¿Saben lo que es pasar por algo como la pérdida de un hijo? |
You gonna tell me what's it's like out there? | ¿Quieres decirme como es allá afuera? |
Anyway, for what's it's worth, I missed you this evening. | Bueno, si te sirve de algo, te eché de menos esta noche. |
You know what's it's paved with, And you know where it's going. | Sabes de qué está asfaltado. Y sabes dónde lleva. |
For what's it's worth Danny, I love you too. | Por si acaso, Danny, yo también te quiero. |
I know what's it's like to be picked on. | Se lo que es que te molesten. |
You know what's it's paved with, And you know where it's going. | Sabes de qué está hecha y sabes a donde va esto. |
I don't know what's it's for. | No sé de lo que es. |
I know what's it's like to want a child more than anything else in the world. | Sé lo que es querer un niño más que a nada en el mundo. |
For what's it's worth... | Por lo que vale la pena. |
Do you have any idea what's it's like | ¿Tienes alguna idea de cómo es... |
You have? I know what's it's like to be picked on. Merlin! | ¿En serio? Se lo que es que te molesten. ¡Merlin! |
What does customer do? what's it's Raison d'être? go ahead take your time. | ¿Qué hace el cliente? ¿Cuál es la Raison d'être? adelante tomate tu tiempo. |
