what's it going to be like?
- Ejemplos
And what's it going to be like the next couple of years? | ¿Y qué ocurrirá en el próximo par de años? |
But what's it going to be like next week? | ¿Pero cómo será todo la semana que viene? |
If it's like this at lmmigration. what's it going to be like in the rest of the country? | Si Inmigración está así, ¿cómo estará el resto del país? |
It's bad enough on a highway, what's it going to be like to be in the air? | Ya de por si está mal aquí en la autopista, ¿cómo va a ser en el aire? |
What's it going to be like next year? | ¿Qué va a ser igual el año que viene? |
What's it going to be like when Nebadon is settled in light and life? | ¿Qué va a pasar cuando Nebadon se establezca en luz y vida? |
What's it going to be like taking part in a conference as secretary of the CBD? | ¿Cómo será participar en una conferencia como secretario del CDB? |
What's it going to be like if we let the Hawk back... | ¿Qué va a ser de nosotros si permites que el Halcón...? |
What's it going to be like if we let the Hawk back— | ¿Qué va a ser de nosotros si permites que el Halcón...? |
What's it going to be like in a week? | ¿Y la semana que viene? ¿Va a llover? |
What's it going to be like? | ¿Cómo va a ser? |
What's it going to be like now? | ¿Cómo será todo ahora? |
What's it going to be like later on? | ¿Qué piensan hacer después? |
My party will be special. - Really? What's it going to be like? | Mi fiesta será especial. - ¿Ah, sí? ¿Cómo va a ser? |
I'm thinking of writing a new novel. - What's it going to be like, and what period will it be set in? | Estoy pensando en escribir otra novela. - ¿Cómo va a ser y en qué época estará situada? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!