what's it for?

This version of the formula... what's it for?
Esta versión de la fórmula... ¿para qué es?
I may lend you the money, but what's it for?
Te prestaré el dinero, pero ¿para qué es?
What is SB Game Hacker and what's it for?
¿Qué es SB Game Hacker y para qué sirve?
And the dish at the top, what's it for?
Y la antena arriba de todo, ¿para qué es?
What is Lucky Patcher and what's it for?
¿Qué es Lucky Patcher y para qué sirve?
What is USB Show and what's it for?
¿Qué es USB Show y para qué sirve?
No, I know, but what's it for?
No, ya lo sé, pero ¿para qué es?
Answer me now, what's it for?
¿Responde me ahora, lo que es lo para?
If it goes through, what's it for?
Si se lleva a cabo, ¿para qué es?
Clearly. If it doesn't know how to attract, what's it for?
Por supuesto. Si no sabe atraer, ¿qué pinta?
It's not just poison, what's it for?
No es solo veneno, ¿para que sirve?
The initiation thing what's it for?
El asunto de la iniciación, ¿para qué es?
Yes, but... what's it for?
Sí, pero... ¿para qué es?
All this data... what's it for?
Todos estos datos... ¿qué es?
Yeah, but what's it for?
Sí, pero, ¿para qué es?
I can see that, what's it for?
Puedo verlo. ¿Para qué es? Bueno, es para usted.
That key, what's it for?
Esa llave, ¿para qué es?
Yeah, uh, what's it for?
Sí, eh, ¿qué es?
I don't understand, what's it for?
-No entiendo, ¿para qué sirve?
Well, what's it for?
Bueno, ¿para qué es?
Palabra del día
la almeja