what's going on, mate

Tibor, you need to tell us what's going on, mate.
Tibor, nos tienes que decir que ocurre, amigo.
I don't know what's going on, mate.
No sé lo que está pasando, amigo.
I don't know what's going on, mate.
No sé qué está pasando, amigo.
Tommy, what's going on, mate?
Tommy, ¿qué está pasando?
Eric, what's going on, mate?
Eric, amigo. ¿Qué pasa?
Please, calm down and tell me what's going on, mate.
Por favor, cálmate y dime qué pasa, mijo.
What's going on, mate?
¿Qué está pasando, amigo?
What's going on, mate?
¿Qué está pasando, compañero?
What's going on, mate?
¿Qué está pasando, colega?
What's going on, mate?
¿Cómo lo llevas, campeón?
What's going on, mate? - Nothing, I'm just worried about tomorrow's exam.
¿Qué pasa, mijo? - Nada, solo estoy preocupado por el examen de mañana.
Palabra del día
la huella